Заходил в офис Теодозио Вандайка. Кажется, это просто адрес для писем. Там никого не было. Уборщица сказала мне, что офисом редко пользуются. Портье сказал, что Вандайк – приятный молодой человек, и считается, что он американец. Выглядит богатым. Когда ему нужна помощь секретаря, он нанимает его через бюро. Он появляется не чаще, чем раз в неделю, да и то всего на какой-то час. Его адрес неизвестен. Арендодатель направил меня к парижскому нотариусу, месье Роже, как к представителю Вандайка. Но за этой стороной, насколько я понимаю, присматриваете вы. В телефонном справочнике Вандайк значится как импортер, но он не известен ни одному из кредитных агентств. Пожалуйста, сообщите мне, если требуется провести дальнейшее расследование.

– Я сам займусь этим, когда вернусь в Англию, – сказал себе Брей.

Он сообщил Дюрану об успешном ходе их плана, но теперь француз начал волноваться:

– Допустим, до пятницы они свяжутся с Шефом – тогда они обнаружат ваше мошенничество. Это может быть очень опасно!

– Времени мало, – возразил Брей. – Кроме того, судя по всему, их общение с Шефом – одностороннее. В любом случае, я должен рискнуть.

– По крайней мере, позволь мне выставить агента для наблюдения за тобой во время встречи, – нахмурился Дюран.

– Большое спасибо, но если они что-то предпримут, то это будет в то время, когда я буду перевозить партию. А ваш агент тогда будет не особо полезен!

Вечером в четверг Брей отправил сержанту Финчу еще одну телеграмму.

Выясни все, что сможешь, о Валентайне Гонтлетте из «Аэро­такси Гонтлетта». И о капитане Рэнделле – он хороший пилот и партнер Гонтлетта. Криминальное прошлое или связи Гонтлетта с чем-то таким. Это может быть очень важно.

Брей

После этого Брей лег спать, и проснулся в час ночи, чтобы одеться и поспешить на встречу. Его такси призраком пронеслось по улицам Парижа. Он вышел из машины за углом и прошел пешком к дверям офиса, где стоял коротышка со стеклянным глазом.

– Я договорился с водителем, – сказал тот. – Забираемся в фургон.

Фургон развернулся, и отраженный от фонарного столба свет засиял красно-желтыми цветами «Аэротакси Гонтлетта».

Брей влез внутрь, и француз-водитель, юноша с темными глазами и простодушной улыбкой, с дьявольской скоростью помчал по тихим улочкам Ле-Бурже.

<p>Глава XII. Неотвратимость самоубийства</p>

Инспектор Крейтон изумленно взглянул на епископа Мэрриотта.

– Ваша Светлость, вы, и правда, удивляете меня! Кажется, что вы знаете об этом деле больше меня!

– О, мое маленькое предположение оказалось верным? – епископ Кутамандры попытался придать себе скромный вид. – Это интересно. Каков же результат?

Инспектор Крейтон выдвинул ящик стола и вынул из него папку.

– Бастейбл согласился проконсультироваться с экспертами МВД. Пытаясь не задеть его чувства, я затронул новый аспект проблемы. Вопрос о том, с какой силой была нанесена рана… Затем я связался с человеком из МВД. Он сразу же что-то заметил, – инспектор выразительно взглянул на епископа. – Огнестрельная рана была нанесена еще до того, как Фэнис получил удар по голове!

– Я думал о такой вероятности, потому-то я и поднял этот вопрос, – кивнул епископ. – Это единственная теория, которая может придать всему смысл.

– Я рад, что вы видите в этом какой-то смысл, – объявил детектив. – Вот бы и мне его увидеть. Парень из МВД клянется, что эта пуля убила Фэниса, так что он был застрелен еще до того, как упал на землю! Не удивительно, что он ударился о приборную панель. Он обмяк, как мешок. Получил пулю еще в воздухе. Но как?

– Ну, это наверняка не очень сложно, – вставил епископ.

– Не очень сложно – один в воздухе и без других аэропланов поблизости! Как по мне, это невозможно!

– Есть только одна возможность, – улыбнулся епископ. – Боюсь, инспектор, у вас уже есть все данные. Помните письмо Фэниса к леди Лауре?

– Да. Оно сильно вводит в заблуждение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дедукция

Похожие книги