– Она на меня шипела, – снова повторил Карвер. – Не люблю этих тварей. Аквариум совершенно прозрачный, я не видел, что там стекло.

– Это виварий. Бен – большой любитель чистоты.

– Ясно. Значит, вторая дверь налево?

– Верно.

– Там, случаем, нет гнезд летучих мышей?

– Нет, но будь осторожен: иногда мы держим пираний в унитазе.

Джонатан захлопал глазами – кажется, на секунду поверил, что Эбби говорит серьезно.

– Ну ты и шутница, – сухо сказал он наконец.

Маллен пошла на кухню и решила достать еще пару банок пива – для себя и для гостя. Карвер тоже вернулся. Ему пока не удалось принять прежний невозмутимый вид.

– Значит, все эти животные – питомцы твоего сына?

– Да. Змея – последнее приобретение, я тебе о ней рассказывала. Сверчки – пища для тарантула, так что я не стала бы считать их домашними любимцами. – Эбби протянула коллеге пиво.

– Разве подобные твари не отравленные? – Джонатан потянулся за банкой, и их пальцы соприкоснулись. Карвер открыл пиво и сделал большой глоток.

– Совершенно точно нет. Вообще-то, правильно говорить «ядовитые». Для людей эти животные не опасны. Если тебя укусит змея или тарантул, кожа просто будет гореть.

– В детстве я посмотрел фильм про Индиану Джонса, и потом меня мучили ночные кошмары.

– А, тот эпизод про Колодец душ? Ты знал, что некоторые змеи в этой сцене – на самом деле безногие ящерицы?

– Какая между ними разница?

– У змей нет ушных отверстий. Бен много раз смотрел эту сцену и обращал внимание на разные детали. Где питон, где имитация. Ему нравится кобра.

– Ты тоже увлекаешься этими гадами?

– Не особенно, – призналась Эбби. – Если честно, ненавижу змей. И пауков. И даже сверчков. С хамелеоном еще могу смириться.

– Ты потрясающая мать, раз разрешаешь сыну держать в доме подобных тварей.

– Скажи это моей дочери.

– Если б в те времена, когда мы учились в академии, ты поведала мне, что родишь двоих детей и разрешишь сыну завести в качестве питомца змею, я решил бы, что ты бредишь.

Эбби наморщила лоб.

– Это комплимент?

– Скорее да. – Улыбнувшись, Карвер сделал еще один большой глоток.

– И каким ты видел мое будущее, когда мы учились в академии?

– Не знаю. – Джонатан уставился на стол. – Я думал… То есть надеялся…

И запнулся.

– На что ты надеялся?

– Я был разочарован, увидев Стива на нашей выпускной вечеринке, – сказал Карвер. – Потому что хотел пригласить тебя на свидание.

Воцарилось молчание. Эбби пила пиво, пытаясь внушить себе, что голова у нее кружится из-за алкоголя. И тут зазвонил телефон. Габриэль Флетчер.

– Алло?

– Лейтенант Маллен? – Голос звучал сдавленно, будто девушка вот-вот расплачется. – Я только что… только что получила электронное письмо. От похитителей.

– Письмо? И что там? – Эбби поймала взгляд Карвера.

– Они сообщают, что Натан болен, – всхлипывала Габриэль. – И что он скоро умрет. Прикрепили фотографию. Брат очень плохо выглядит.

– Поняла. Для начала отправлю к тебе кого-нибудь, чтобы проверили компьютер. В письме могут быть вирусы.

– Зачем им присылать мне вирус? – Девушка шмыгнула носом.

Например, чтобы получить доступ к ее ноутбуку или видеокамере. Слушать, что происходит в доме Флетчеров.

– Это всего лишь мера предосторожности, – пояснила Эбби. – Можешь переслать мне это сообщение?

– Да… конечно… Но что мне делать? Ответить?

– Сначала я хочу на него взглянуть. Присылай прямо сейчас. – Маллен продиктовала Габриэль свой электронный адрес и достала ноутбук. Отдел информационных технологий регулярно проверял компьютер, и Эбби была уверена, что антивирусная система предупредит ее, если что-то не так.

– Ушло, – сообщила девушка.

Маллен подождала несколько секунд и обновила страницу. Вот оно. Отправлено с одноразового электронного адреса, состоящего из случайной последовательности букв и цифр. Эбби открыла письмо и прочитала короткий текст. Карвер заглядывал ей через плечо.

«Сбор выкупа затягивается, а у твоего брата осталось не так много времени. Он болен, а мы теряем терпение. Если Натан умрет, ЭТО БУДЕТ НА ТВОЕЙ СОВЕСТИ!!!»

И фотография мальчика. Выглядел он и впрямь неважно: бледное лицо, один глаз полуоткрыт, перепачканное лицо все в царапинах.

Габриэль откашлялась.

– Как вы думаете, он уже… уже…

– Натан жив, – заверила девушку Эбби, надеясь, что не ошибается. – Если бы было иначе, похитители не отправили бы это сообщение.

– Мне нужно что-то ответить?

– Да. Я сама составлю текст и чуть позже пришлю его. – Маллен сомневалась, что похитители станут проверять почту. Одноразовый адрес указывал на то, что они не собирались пользоваться этим ящиком снова. – Через час.

– А что, если мне не удастся вовремя собрать нужную сумму? Неужели они позволят Натану умереть?

– Мы сделаем все возможное, чтобы вовремя найти его.

– Ясно.

– Я позвоню, как только составлю ответ.

– Пожалуйста, поторопитесь, – прошептала Габриэль и повесила трубку.

– Перешли письмо мне, – сказал Карвер. – Попрошу спецов, пусть попробуют отследить отправителя.

Эбби рассеянно кивнула. Она уже открыла новое окно и обдумывала, что написать. Джонатан поднялся.

– Я сообщу, что скажут ребята.

– Ладно. Карвер!

– Да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эбби Маллен

Похожие книги