– В этом-то вся и проблема. Нужно исходить из того, что он попытается, а ты, Брин, сколько бы ни пыжился, на регбиста-чемпиона как-то не тянешь. – Мэтт чуть улыбнулся и добавил: – Как и Лиз. Значит, нужно позаботиться о том, чтобы вас защитить. Всех до единого.
Он вдруг почувствовал, как устал. Груз ответственности давил на плечи. Жаль, что нельзя волшебным образом переправить всю группу в безопасное место. Как можно дальше от болот.
Лиз смотрела на него в упор, и выражение ее лица было непривычно серьезным.
– Надеюсь, сэр, вы не предлагаете нам отказаться от расследования? Угрожают нам или нет, лично я намерена идти до конца.
– Как и я, шеф. – На бледном лице Джейсона застыло выражение решительности. – Он разлучил меня с семьей, а я хочу быть с ними рядом. Теперь, когда я знаю, что они в безопасности, я буду день и ночь землю рыть, пока не поймаю ублюдка.
Джемма яростно закивала, потирая ребра.
– У меня к нему тоже есть счеты.
– И меня, меня не забудьте! На защитника я, может, и не потяну, зато я очень быстрый, для полузащиты самое то! Я с вами, сэр! И будь что будет.
Кивнув, Мэтт опустил взгляд к столешнице – отчасти чтобы скрыть эмоции, но и просто от облегчения – ребята его не оставили.
– Хорошо. В таком случае нам потребуется дисциплина.
Все одобрительно закивали.
– Далее, предлагаю внимательно рассмотреть ситуацию с родными и близкими. Мы не хотим, чтобы из-за нас пострадали невинные. У кого есть поводы для беспокойства? Джемма? Брин?
Следующие четверть часа они обсуждали вопросы безопасности членов семей и других близких людей, пока Мэтт наконец не решил, что предусмотрели все возможное. Лично его в первую очередь беспокоила Лиз. Пока ее муж дома, все в порядке, а потом? Он так и сказал.
– Я бы предложил собственную гостевую спальню, но поскольку я, судя по всему, и есть главная мишень, вряд ли у меня дома ты будешь в большей безопасности, чем где-то еще.
– У меня тоже найдется комната. – Джейсон перевел взгляд на Лиз. – Если тебя не сильно побеспокоит наличие в ней компьютера и детских игрушек.
– Если среди них есть Маленькие пони, то ничего.
– Они точно есть.
– Тогда я обязательно поговорю вечером с Гэри. Спасибо. – Лиз снова посмотрела на Мэтта. – А как насчет вас, шеф? Местечко, где вы живете, и само по себе жутковатое, даже когда вокруг не бродит убийца-психопат. Если уж вы и есть главная мишень, не стоит ли и вам перебраться в приют временного содержания к Джейсону?
– Лучше тогда прямо здесь лагерь разбить – заодно на бензине сэкономим, – пробормотал Джейсон. – Хотя по сути-то, шеф, она права. Крутой вы там или нет, одному на болотах сейчас небезопасно.
Мэтт слушал их полувымученные шутки, чувствуя, что в комнате повисло заметное напряжение. Пусть каждый и притворялся сейчас ради остальных, под внешней оболочкой все они испытывают страх.
– Хорошо, подумаю. Пока что давайте решим еще кое-какие вопросы, а потом каждый отправляется все организовывать для себя и своей семьи. –
– Никаких, сэр. Со стороны заднего входа нет камер.
– А на улице рядом с автобусной остановкой?
– Мы отправили полицейских по местным магазинам, может, у кого-то найдутся записи. – Брин нахмурился. – Камеры городской системы видеонаблюдения кто-то очень своевременно закрасил краской из баллончика.
– Узнай, не оказалось ли на записях тех, кто закрашивал камеры. Как-то не похоже на простое совпадение, согласны?
Под одобрительные возгласы Брин вышел из комнаты.
– Сэр? – подняла руку Джемма. – Вы думаете, мне тоже следует отправляться в убежище? Убийце от меня больше ничего не нужно. Как почтальоншу он меня уже использовал, чего еще-то?
– Все же рисковать нельзя. Он ведет какую-то сложную игру, и мы пока что понятия не имеем, каким будет следующий ход.
– Ну, раз уж он такой умный, от него все равно не скроешься. Если вы только не снимете меня с расследования и не ушлете куда-нибудь подальше – с чем, сразу предупреждаю, я не соглашусь. Он может попросту проследить, куда я направляюсь после работы.
– Тоже верно, сэр, – подтвердил Джейсон. – Раз уж мы решили, что вместе будет безопасней, почему бы мне не внести Джемму в список гостей вслед за Лиз? Спальни девочек все равно свободны, – горько добавил он.
– А как насчет твоего парня? – уточнил Мэтт. – Рой, я ничего не путаю?
– Ну, он-то вряд ли в опасности, – широко улыбнулась Джемма. – Вот уж кого не назовешь стыдливой мимозой!.. Да и живет он в комплексе «Кастер-Филдс», туда без магнитной карточки даже заехать невозможно.