Неплохо было бы иметь на папке словарь сравнений. На мой взгляд, сравнения не всегда оказываются удачными, ко словарь завораживает так же, как приставленный к виску пистолет. Листайте его, ищите образные выражения — они сделают ваши тексты более понятными.
Сравнение, кстати, это фраза, которая используется для сопоставления двух разных идей. Когда я сказал, что «словарь завораживает так же, как приставленный к виску пистолет», я использовал сравнение.
Сравнение может приятно удивить читателя. Он читает и вдруг наталкивается на сравнение, которое вызывает удивление. Оно действует как электрический разряд. Сказав, что улыбка мужчины была похожа на трещину в асфальте, вы использовали сравнение и дали читателю образ, который он может увидеть.
Используя сравнение, вы можете передать его своими словами.
Упал мягко, как лепесток розы.
Вылетел из комнаты, как пушечное ядро.
Сидите тише воды, ниже травы.
Ползет как черепаха.
Уловили суть?
Вспомним мою клиентку и ее книгу о нетворкинге. Как она могла бы использовать сравнения, чтобы улучшить текст?
В моем словаре сравнений нет слова нетворкинг, зато есть слово «дружба». И в этом случае можно употребить следующее сравнение: «Жизнь без друга — как жизнь без солнца». Почему бы моей клиентке не сказать: «Нетворкинг так же важен в вашей жизни, как солнечный свет»?
В словаре есть еще одно сравнение: «Без друга жизнь — пустыня». Моя клиентка могла бы сказать: «Если вы не научитесь нетворкингу, ваша жизнь будет подобна пустыне».
Мне не всегда легко применять аналогии. Листать сборник сравнений и размышлять, как можно ввернуть ту или иную фразу, все равно что плыть в киселе против течения. Это вам не чашку растворимого кофе приготовить. (Вы обратили внимание на две аналогии?)
Однако овчинка стоит выделки. Каждый абзац этой главы был написан с помощью моего словаря сравнений. Думаю, что мои тексты становятся лучше, когда я использую сравнения. И, вероятно, понятнее. Несмотря на то что введение сравнений в текст напоминает игру на рояле в боксерских перчатках, должен отметить, что хорошее сравнение как поцелуй любящего человека в дождливый день. Очень мило и приятно.
Добавляете остроты в свои статьи и письма в виде хорошего сравнения, и ваши тексты будут продаваться, как лимонад во время марафона. Переусердствуете, и ваши тексты будут читаться как рекламный студень.
Уловили идею?
«Станьте
Эти две строки были написаны под впечатлением еще одной книги, которая стоит на моей полке, «Сборник аналогий для слов одного семантического поля» (The Analogy Book of Related Words) Сельмы Глассер.
Книга позиционируется как «самый короткий путь к написанию эффективных текстов». Не уверен, что это правда, но она может настроить ваш ум на творческий лад, и он начнет рождать новые «сочные» фразы. Книга Глассер — отличный партнер в подборе слов. Просто откройте любой список в какой-либо категории и позвольте вашему сознанию найти связь между приведенными в списке словами и идеями, которые вы пытаетесь донести до читателя.
Я думал над тем, как прорекламировать эту книгу, когда открыл ее в категории «Мифы и легенды». Я увидел слово «волшебник» и слово «заклинание», и у меня родилась строчка, приведенная в начале этого раздела.
Объясню на примере, как работает эта книга.
Допустим, я хочу добавить остроты в книгу моей клиентки о нетворкинге. Я открываю книгу Глассер в любой категории. Книга открывается в категории «Бейсбол», и я начинаю просматривать список слов одного семантического поля. У нас есть: сумка, мяч, бита, ошибка, игра звезд, фастбол и много других слов.
И вот сверкает молния — эврика! — мое сознание устанавливает новую связь!
«Не нужно пытаться попасть по мячу! Зная принципы фастбола, вы превратите ваш бизнес в звездный!»
Видите, как это работает?
Вот вам еще один пример: размышляя над тем, как описать эту книгу, я открываю книгу Глассер в категории «Шахматы». В списке окаю сотни слов. Одного взгляда оказалось достаточно, чтобы у меня родилась новая строчка: