47. Усладу всем даря и радость томных ласк,Ананды сладкий праздникСвятит он, своим темным телом вмиг затмивсплетенье синих лилий,В то время как ревнивых женщин Враджи ройнаперебой стремитсяОбнять его... Так Хари вешнею поройиграет, о подруга!48. Горам Шрикханды ветер, словно острых жалзмеиных избегая,Желает изменить и погрузиться в снег,вершин замерзших Иши;И радуясь бутонам манговых цветов,набухшим на верхушках,Кукушки по кустам без устали, вовсю«Куху! Куху!» — кукуют.49. Пусть Хари все хранит, смущающий умы,смеющийся умильно,Меж тем как пляшет с ним пастушек череда,прекраснобровых, резвых,А Радха, грудь его в круг рук своих приняв,от страсти расхрабриласьИ шепчет: «Счастья час! Уста твои — нектар!» —и с трепетом целует.

Такова первая часть под названием «Радостный Дамодара» в славной «Гитаговинде».

<p><strong>Часть вторая</strong></p><p><strong>ШАЛОВЛИВЫЙ КЕШАВА</strong></p>1. Так по лесу гулял беспечный бог —всеобщий возлюбленный,А Радха, прочь стремясь, удрученаутратою первенства,Укрылась средь лиан, несчетных пчелгуденьем окутанных,И, ревность затая, тайком от всехподруге промолвила:Песнь V
Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Похожие книги