- Долли, как я рад тебя видеть! – Люциус включил обаяние на полную мощность.
- Люциус? – в голосе женщины радости не слышалось.
Долорес разговаривала сухо и с опаской – неизвестно, кто перед ней, друг или враг. Как, интересно, правая рука Тёмного Лорда избежал наказания? Ходили какие-то слухи, что за него заступился лично Гарри Поттер. Этот Малфой – скользкий тип. Всю жизнь таким был. Но если Малфои захотят кого обаять…
И постепенно Амбридж оттаяла. С горечью она рассказывала, как после прихода к власти Руфуса Скримджера её понизили с должности заместителя Министра до обычного клерка. Хорошо хоть, вообще не уволили!
- Что они творят, Люци, ты не представляешь! У всех, кто сидит в Азкабане, конфисковали буквально всё. Их семьи остались без средств. Я приютила у себя Линду Гроган., Джеку Грогану дали десять лет Азкабана, а она месяц назад родила. Теперь с ребёнком живёт у меня. Я страшно боюсь, что кто-нибудь узнает, что я помогаю жене Упиванца. И сын у неё в Хоге на седьмом курсе. Скоро ему придётся искать работу.
- А что с другими детьми? Кажется, у Розье и Кэрроу были ребятишки? Я-то простых боевиков плохо знал.
- С детьми ума не приложу, что делать. В Хоге сейчас двенадцать детей, чьи родители или убиты, или сидят в Азкабане. Семикурсники сдадут экзамены и окажутся на улице, без работы и без денег. А младшим надо найти опекунов. Так никто же не соглашается опекать детей преступников. Я уже подавала докладную Скримджеру, что с детьми надо что-то решать, так мне мой начальник заявил, чтобы я не высовывалась. Руководитель департамента опеки знаешь кто? Фредди Смит. Ага, молодой выскочка из грязнокровок. А сколько маленьких ребятишек, которых просто выкинули на улицу, когда конфисковывали поместья! Ты зайди в Лютный переулок, сколько там беспризорников!
Узнав у Долорес, где теперь работают ещё несколько старых знакомых, Люциус отправился по кабинетам. Руководитель департамента магического имущества теперь работал в этом же департаменте простым техническим работником. Он подшивал документы и регистрировал их. Отлично! То, что надо!
В департаменте образования простым клерком тоже работал его приятель, бывший ранее руководителем департамента здравоохранения.
Поздороваться, пригласить заглянуть в мэнор на чашку чая. Этого вполне достаточно, чтобы проницательные друзья понял, что Люциус здесь не просто так.
А Малфой успел зайти в редакцию «Ежедневного Пророка», благо она располагалась напротив Министерства. Там он переговорил со своей самой любимой журналисткой и тоже пригласил её на чашку чая. У лорда Малфоя постепенно стал складываться план, и Рита Скиттер играла в нём немаловажную роль. А заткнуть рот «Ежедневному пророку» правительство не сможет, так как 51 процент акций газеты через подставных лиц принадлежит лорду Малфою.
На улице к нему подлетела обессиленная сова с ответом из Хога. Директорша приглашала его посетить школу сегодня в два часа дня. Люциус зашёл в кафе, выпил кофе и съел невкусный сэндвич, отдав половину сове. На полноценный обед времени не было, уже половина второго. Вспомнив молодость, он аппарировал точно перед воротами Хогвартса.
Сколько раз в субботу он потихоньку сбегал из школы вместе с Северусом, а потом и с Нарциссой в Малфой-мэнор. Возвращались они в воскресенье ближе к вечеру, делая вид, что идут из Хогсмида. Кованые ворота раскрылись, и Люциус прошёл по дорожке, расчищенной от снега. Очистив заклинанием щегольские ботинки, он прошёл весь огромный школьный холл и начал подниматься по лестнице на Астрономическую башню. Уроки уже закончились, по коридорам носились и гомонили младшекурсники, засидевшиеся на занятиях.
Увидав перед собой высокомерного аристократа, который медленно шествовал по коридору, опираясь на трость с серебряным набалдашником, ребятишки невольно затихали и старались убраться с дороги. Все, кроме двух подростков в слизеринских мантиях. Они шли навстречу Люциусу и вдвоём тащили огромное ведро с горячей водой. В другой руке один из них держал какие-то тряпки.
- Здравствуйте, господа, - сказал лорд Малфой, вежливо уступая им дорогу.
- Дядя Люци? А почему вы здесь? – холодно произнёс один из слизеринцев.
Люциус узнал тринадцатилетнего Джеральда Крэбба. Его старший брат Винсент Крэбб погиб в сгоревшей Выручай-комнате, отец отбывал пожизненный срок в Азкабане. Мать давно умерла.
«Почему вы здесь, дядя Люци, а не в тюрьме, как мой отец?» - вот что хотел спросить парнишка. И что ему ответить? Промолчать, виновато отводя глаза в сторону? Рассказать, что удалось приручить Поттера, который лжесвидетельствовал в его пользу?
- Потому, Джеральд, что я скользкий и хитрый слизеринский змей, который выживет любой ценой. Выживет, чтобы помочь выжить другим змеям, - Люциус задрал нос и окинул слизеринцев своим фирменным надменным взглядом. И с удовлетворением увидел, как мальчишки почтительно склонили перед ним голову.
МакКошка встретила его холодно. Даже не пригласила сесть.
- Мистер Малфой, я вас слушаю. И прошу покороче, у меня очень мало времени.