– Да, сэр. Большинство из них. Они были...

– Ты помнишь Дженнифер Паркер?

Вэлли просиял:

– Да, конечно. Такая изысканная леди. Я даже помню номер ее квартиры. Двадцать девятая. Мне она нравилась.

– К ней часто ходили гости?

Вэлли поскреб затылок:

– Трудно сказать, мистер Моретти. Я только видел, как она приходила и уходила.

– А мужчины оставались у нее на ночь?

Вэлли Кавольски покачал головой:

– Что вы, сэр. Никогда.

Итак, все это чепуха. Майкл облегченно вздохнул. Он знал, что Дженнифер никогда бы...

– Иногда она вместе со своим женихом ходила.

Майкл подумал, что ослышался.

– У нее был жених?

– Ну да. Мисс Паркер жила с ним.

Эти слова прозвучали громом для Майкла. Он потерял над собой контроль. Схватив Вэлли за грудки, он поднял его в воздух:

– Болван! Я ведь спрашивал тебя... Как его зовут?

Кавольски чуть не умер от страха.

– Не знаю, мистер Моретти. Клянусь Господом, не знаю.

Майкл отшвырнул его в сторону. Схватив газету, он сунул ее Кавольски под нос.

Увидев фотографию Адама Уорнера, тот возбужденно воскликнул:

– Это он! Ее жених!

Майклу показалось, что мир рухнул. Дженнифер лгала ему все это время. Она изменяла ему с Адамом Уорнером! Они смеялись над ним за его спиной. Дженнифер наставляла ему рога!

Его охватила жажда мщения, и он знал, что убьет их обоих.

<p>Глава 54</p>

Дженнифер сначала прилетела в Лондон, а потом в Сингапур с посадкой в Бахрейне. В новом аэропорту было полно народу. Люди спали на скамейках и на полу. При входе в магазин, торгующий спиртным, висело объявление, что распивающие спиртные напитки в общественном месте будут арестованы. Атмосфера была враждебная, и Дженнифер с облегчением вздохнула, когда объявили посадку.

«Боинг-747» приземлился в сингапурском аэропорту Чанжи в шестнадцать сорок. Это был новый аэропорт, построенный в четырнадцати милях от города вместо старого международного. Кое-где еще велись отделочные работы.

Таможня помещалась в огромном светлом зале, где для удобства пассажиров стояли тележки для багажа. Таможенники были вежливыми и работали быстро. Через пятнадцать минут Дженнифер уже направлялась к стоянке такси.

Около выхода к ней подошел полный китаец средних лет:

– Мисс Дженнифер Паркер?

– Да.

– Меня зовут Чоу Линг. – Именно это имя назвал ей Майкл. – Лимузин ждет.

Чоу Линг лично наблюдал, как багаж Дженнифер положили в багажник. Через несколько минут они уже направлялись в сторону города.

– Полет был приятным? – спросил Чоу Линг.

– Да, спасибо. – Но ее сейчас больше волновал Стефан Бьорк.

Как бы читая ее мысли, Чоу Линг кивнул в сторону огромного здания, стоявшего вдали от дороги. Оно было огорожено высоким забором с проволокой под напряжением.

– Это тюрьма Чанжи, где находится Бьорк.

По углам стояли вышки с вооруженными часовыми, перед входом был заслон из колючей проволоки. Там тоже стояли охранники.

– Во время войны, – сообщил Чоу Линг, – сюда поместили всех англичан, находившихся на острове.

– Когда я смогу увидеться с Бьорком?

– Это очень щекотливая ситуация, – уклончиво ответил Чоу Линг. – Правительство решительно борется с наркотиками. Даже если человек попадается в первый раз, к нему нет снисхождения. Ну а те, кто торгует наркотиками... – Чоу Линг выразительно пожал плечами. – Сингапур контролируется несколькими могущественными «семьями» – Шоу, Танг, Тан Чин Туан и Ли Куан Кью. Эти «семьи» контролируют финансы и торговлю Сингапура. Им не нужны здесь наркотики.

– У вас тут должны быть влиятельные друзья.

– Ну, полицейский инспектор Дэвид Toy – весьма рассудительный человек.

Дженнифер было интересно, сколько стоит эта «рассудительность», но она решила не спрашивать. Они уже въехали в Сингапур, и казалось, что деревья и цветы растут повсюду. По обе стороны Макперсон-роуд современные постройки чередовались со старинными пагодами. Некоторые прохожие были одеты в туники и тюрбаны, другие щеголяли по последней западной моде. Город казался современной столицей со старинной культурой. Торговые центры сияли чистотой. Вокруг был безукоризненный порядок. Дженнифер отметила это.

Чоу Линг улыбнулся:

– Очень просто. Тех, кто мусорит, штрафуют на пятьсот долларов. Этот закон соблюдается четко.

Лимузин повернул на Стивенс-роуд, и впереди на холме Дженнифер увидела красивое белое здание, утопающее в зелени.

– Это «Шангри-Ла», ваш отель.

Вестибюль был огромным и безукоризненно чистым. Повсюду мрамор и стекло.

Пока Дженнифер регистрировалась, Чоу Линг сказал:

– Инспектор Toy свяжется с вами. – Он протянул Дженнифер визитную карточку: – Вы всегда можете застать меня по этому номеру.

Улыбающийся служащий взял багаж Дженнифер и провел ее к лифтам. Здесь, рядом с искусственным водопадом, располагались сад и бассейн. Такого красивого отеля, как «Шангри-Ла», Дженнифер еще никогда не видела. Ее номер состоял из большой гостиной и спальни. Терраса выходила в сад, где было море цветов и кокосовых пальм. «Напоминает Гогена», – подумала Дженнифер.

Дул ветерок. Именно такие дни нравились Дженнифер. И Джошуа. «Мы будем ходить под парусом сегодня днем? А, мам?» «Перестань!» – приказала себе Дженнифер.

Она подошла к телефону:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сидни Шелдон. Собрание сочинений

Похожие книги