Дженнифер повернулась к Дороти:

– Я хочу поговорить о вашей матери.

– Что вы хотите узнать?

– Когда у нее впервые появились признаки душевной болезни?

– Она...

Герберт Хавторн вмешался в разговор:

– Сразу же после нашей свадьбы с Дороти. Старуха просто не выносила меня.

«Это лишний раз доказывает, что она в здравом уме», – подумала Дженнифер.

– Я читала заключение врачей, – сказала Дженнифер. – По-моему, оно не совсем объективное.

– Что значит «не совсем объективное»? – рявкнул Герберт.

– Я имею в виду, что в заключении указано, что четких критериев для определения социальной опасности Элен Купер у врачей не было. Их решение основывается прежде всего на том, что рассказывали вы о поведении миссис Купер.

– Что вы хотите этим сказать?

– Я хочу сказать, что их заключение неубедительно. Другие врачи могут прийти к абсолютно противоположному выводу.

– Эй, я не знаю, на что вы хотите намекнуть, но старуха чокнутая. Так заявили врачи, и такое решение принял суд.

– Я читала стенограммы суда, – ответила Дженнифер. – Там также сказано, что миссис Купер должна подвергаться периодическому обследованию.

– Вы хотите сказать, что ее могут выпустить? – с тревогой спросил Герберт Хавторн.

– Ее выпустят, – пообещала Дженнифер. – Я лично займусь этим.

– Подождите! Что здесь происходит, черт возьми!

– Именно это я хочу выяснить. – Дженнифер повернулась к Дороти: – Я внимательно изучила историю болезни вашей матери. До этого она не страдала никакими душевными или эмоциональными расстройствами. Она...

Герберт Хавторн перебил ее:

– Это ничего не значит! Такие вещи происходят внезапно. Она...

– К тому же, – продолжала Дженнифер, обращаясь к Дороти, – вся общественная деятельность, которую она вела, доказывает, что она вполне нормальный человек.

– Мне плевать, что там о ней говорят! Она ненормальная! – заорал Герберт Хавторн.

Повернувшись, Дженнифер изучающе посмотрела на него:

– Вы просили, чтобы миссис Купер дала вам право распоряжаться ее состоянием?

– Вас это не касается!

– А я придерживаюсь другого мнения. У меня все. – Дженнифер направилась к двери.

Герберт Хавторн загородил ей путь:

– Минутку. Вы суете свой нос куда не следует. Хотите поживиться на этом? Ладно, все это понятно. Давайте сделаем так. Я вам выписываю чек на тысячу долларов за ваши услуги, а вы оставляете это дело. Ну как?

– Извините, – ответила Дженнифер. – Не пойдет.

– Думаете, старуха вам больше заплатит?

– Нет, – ответила Дженнифер. Она посмотрела ему в глаза: – Деньги интересуют только одного из нас.

Понадобилось шесть недель слушаний и медицинских консультаций врачей из четырех государственных больниц. Дженнифер пригласила своих психиатров, и после того как они провели обследование, а Дженнифер сообщила о всех имеющихся у нее фактах, судья пересмотрел ранее принятое решение. Элен Купер выпустили из больницы и вернули права на владение состоянием.

Вернувшись из больницы, она в тот же день позвонила Дженнифер:

– Я хочу пригласить вас на обед в ресторан «Твенти Уан».

Дженнифер посмотрела в еженедельник. Утром у нее была запланирована деловая встреча, затем обед с одним из клиентов и днем – важные дела в суде. Но она понимала, как много это значит для пожилой женщины.

– Хорошо, я приду, – пообещала она.

– Мы отпразднуем это событие, – довольным голосом сказала Элен Купер.

* * *

Обед прошел превосходно. Миссис Купер продумала все до мелочей, и, очевидно, ее хорошо здесь знали.

Владелец лично проводил их наверх, где усадил за столик среди античных скульптур. Блюда и обслуживание были на высоте.

Когда они уже пили кофе, Элен Купер сказала:

– Я вам так благодарна, моя дорогая. Не знаю, сколько вы возьмете за свои услуги, но мне хотелось бы дать вам кое-что еще.

– Мне вполне хватит гонорара за услуги. Он и так высокий.

Миссис Купер покачала головой.

– Это не имеет значения. – Наклонившись вперед, она взяла руки Дженнифер в свои и понизила голос до шепота. – Я хочу подарить вам штат Вайоминг.

<p>Глава 17</p>

На первой странице «Нью-Йорк таймс» рядом были напечатаны две заметки. В одной из них сообщалось, что Дженнифер Паркер добилась оправдания женщины, обвиняемой в убийстве своего мужа, а в другой – о том, что Адам Уорнер выставил свою кандидатуру на выборах в сенат США.

Дженнифер несколько раз перечитала эту заметку. В ней рассказывалось о его социальном положении, о том, что во Вьетнаме он был военным летчиком и получил медаль «За летные боевые заслуги». Статья была выдержана в хвалебном тоне, и приводились высказывания известных людей о том, что Адам Уорнер оправдает доверие избирателей и станет выдающимся сенатором. В конце статьи указывалось, что, если Адам победит на выборах в сенат, это может открыть ему дорогу в Белый дом.

* * *

В Нью-Джерси, на старой голландской ферме, Майкл Моретти и Антонио Гранелли заканчивали завтрак. Майкл читал заметку о Дженнифер Паркер.

Посмотрев на своего тестя, он сказал:

– Опять она победила, Тони.

Антонио Гранелли подцепил ложечкой кусочек яйца всмятку.

– Кто опять победил?

– Дженнифер Паркер. Адвокат. Это то, что нам надо.

Антонио Гранелли проворчал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сидни Шелдон. Собрание сочинений

Похожие книги