— Не надо было его отпускать, — не выдержав, с досадой произнес Роб, начав расхаживать по отведенной нашему отряду каюте.

— Ты ведь знаешь Ирата, — неожиданно спокойно ответил ему Берик. — Если он втемяшил что-то себе в голову, то его не переубедить.

Роб никак не ответил, только досадливо поморщился. Он прекрасно понимал, что наш товарищ прав, как никто другой. Если командир что-то задумал, то его никто не сможет переубедить. Либо еще не родился такой человек, которому это бы удалось. Слишком уж командир упертый и своенравный. Для него не существует авторитетов, кроме него самого. Но чего у него не отнять, так то, что он всегда добивается своей цели, какой бы безумной она ни была. Наверное, именно из-за этого мы за ним и пошли.

— Да и к тому же, — продолжил тем временем говорить Берик с усмешкой на устах, — думаешь, у нас удалось бы силой его остановить? Ирата? Серьезно?

Впервые за несколько часов на лицах товарищей появились улыбки. Похоже, все представили комичность ситуации, когда мы всем отрядом пытаемся навалиться на этого монстра. Сдается мне, что он даже не заметил бы нас, не говоря уже о его силах, из-за чего мы бы просто не смогли к нему подобраться.

— Тогда надо было пойти с ним! — не поддержал общего настроя самый юный член нашего отряда. — Всяко лучше, чем это паршивое ожидание.

— Аммис, — не стал уже я молчать и обратился к младшему товарищу, привлекая его внимание, — боюсь, мы были бы только обузой для командира.

Какое-то время мы смотрели друг другу в глаза. Мой спокойный взгляд против его бунтарского. Но все же юнец не выдержал и опустил голову, вызвав легкие улыбки на лицах товарищей.

— К тому же, — продолжил я, дабы успокоить мальца. — Ират, пожалуй, единственный человек из ныне живущих, кому под силу вернуться из Валирии. Поэтому остается только верить в командира.

Внезапно за дверьми каюты раздался шум — металлический звон и голоса.

— Похоже, они все же решились, — вздохнув, сказал я, доставая меч из ножен.

Капитан корабля оказался довольно обидчивой личностью, а верность его держалась, видимо, только на страхе перед силой командира. Посмотрев на товарищей, увидел, как они все подобрались. Доспехи надеты, а клинки готовы испить крови глупых матросов. Ночь обещала быть длинной.

— Помните, командир запретил подыхать, — сказал я, вызвав улыбки на лицах бойцов. — И не убейте всех. Этим ублюдкам нас еще до залива везти.



***


252 г. от З.Э. Руины Валирии.

Ират Рексарион.

Водная гладь была неестественно спокойна. Только моя лодка плавно разрезала ее, обходя все чаще встречающиеся на пути препятствия. Постепенно река начала сужаться все сильнее, отчего берега становились все ближе и ближе. Все чаще на суше стали виднеться различные развалины, что говорило о моем приближении к своей цели. Но, одновременно с этим, все сильнее нарастало чувство опасности, заставляя чаще оглядываться по сторонам.

Вскоре опасения и некая нервозность стали перерастать в раздражение. Меня злило, что я ощущаю опасность, но не могу определить ее источник. Конечно, Валирия сама по себе была опасным местом, но при этом было что-то еще более явное. Но что именно, похоже, мне еще предстоит узнать.

Вновь смочив импровизированную маску в воде, я посмотрел на небо. Солнца по-прежнему не было видно, только окрашенные алым облака пепла. Определить время суток было сложно. Оставалось только предположить, что сейчас уже ночь или утро следующего дня. И хоть в последнее время я стал куда выносливее, но даже мне необходим отдых. Особенно учитывая давящую атмосферу.

Поэтому необходимо было найти место для привала, чтобы не уснуть в лодке посреди реки. Но, как на зло, подходящих мест не было, или я их не видел.

В какой-то момент туман слегка рассеялся, позволяя увидеть немногим дальше, чем до этого. И увиденное не могло не радовать.

Моему взору предстал силуэт разрушенного города, точнее только его часть. Остальное все еще было скрыто туманом, но даже так можно было увидеть несколько высочайших башен, которым повезло уцелеть во времена Рока.

— Сердце Валирии, — пробормотал я, разглядывая развалины домов, которые стали появляться по обе стороны реки.

Сама же река стала больше похожей на канал, что разделял город на части.

Прикрыв глаза, я внимательно прислушался к уже привычному зову. Связь уходила далеко, в самые глубины той части города, что находилась на правом берегу реки. Похоже, дальнейший путь придется проделать пешком. Проплыв еще порядка ста метров, я нашел обвалившийся участок канала, где можно было бы сойти и затащить лодку на берег.

Ступив на твердую землю и надежно закрепив свой транспорт, я вбежал на насыпь, чтобы посмотреть на город уже вблизи. Валирия была многоуровневым городом. Дома стояли чуть ли не друг на друге, а одни улочки возвышались над другими. Также все здания были довольно высокими, особенно на фоне домов в уже увиденных мной городах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гнев

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже