— К сожалению, ты промахнулся, Поттер, — насмешливо протянул Малфой, но отчего-то тут же сменил тон: — Ой, блин. Слушай, Поттер, я не хотел... я пришел просто... ох, дерьмо. Поговорим, когда тебе полегче станет. Вот, держи.

        Гарри, внимательно прислушивавшийся к удаляющимся шагам, обнаружил на своей кровати маленький пакет

        — Десять баллов со Слизерина за вульгарные выражения, — чуть насмешливо пробормотал директор. — Ах да... мистер Малфой, кажется, кое-что принес тебе, Гарри. Сам хочешь развернуть? Или мне это сделать?

        — Ха! Да ни за что, — огрызнулся Гарри, снова укладываясь на постель. — Проверьте это на скрытые проклятья. Или сразу выбросьте к чертовой бабушке. Только заберите!

        — Ну, как угодно.

        И снова шорох, и звук шагов, и чистящие заклинания — чтобы убрать мусор и осколки у двери. Потом Гарри услышал, как директор закрыл и запер дверь, хоть и не защитил ее заклятьями. Странно вообще-то. Но с другой стороны, Волдеморту известно, что Гарри не способен сейчас ни на какую магию, и уж тем более известно о слепоте врага. А также, если нечеткие воспоминания не играют с Гарри злую шутку, Волдеморт теперь еще и знает, что Снейп в действительности верен Дамблдору. И Гарри. Так что, может, и не осталось тайн, которые нужно хранить.

        — По-моему, будет лучше, если нам больше не помешают, — заявил Дамблдор, вновь усаживаясь в кресло. — Мне многое нужно тебе рассказать, хоть я и уверен, что ты не поймешь всю картину, пока профессор Снейп не сможет ненадолго оторваться от варки зелья, которым сейчас занят, и присоединиться к нам.

        — И когда же это будет? — простонал Гарри, не понимая толком, какие чувства охватили его — то ли страх, то ли отвращение или тревога, а то и гнев или, может быть, даже надежда. Он попытался избавиться от них, воздвигнув на несколько секунд воображаемую стену огня. Полезная штука — хорошо, что он умеет это делать. Правда, некая часть сознания шептала, что не следует поступать так всякий раз, когда его захлестывают эмоции. «Это вредно для здоровья», — как наяву услышал он голос Ремуса.

        Действительно, вредно — в следующее мгновение Гарри это понял. Стоило пламени исчезнуть — и его забило в ознобе; отчаянная дрожь сотрясла его с головы до пят, стоило лишь вспомнить, как он стоял там — скованный, обнаженный, беспомощный; как Люциус Малфой пытался выжечь его изнутри, как Волдеморт пытался испепелить его настоящим огнем...

        Гарри прекратил все попытки закрыть сознание, защитить мысли, и тут до него дошло еще кое-что.

        — Это как это — «Ремус Люпин прийти не может»?! — почти выкрикнул он, поддавшись нахлынувшему ужасу, поскольку ответ на подобный вопрос был очевиден. — Не может? Да такой чуши я в жизни еще не слыхал! Ремус бы небо и землю перевернул, чтобы сюда попасть! И прибил бы любого, кто встал бы у него на пути, он бы никогда, никогда не оставил меня одного после такого... он умер, да?! Он мертв? Мертв, мертв, мертв, как Сириус...

        — Он просто не в состоянии! — перебил директор, повысив голос. Это было настолько непривычно, что Гарри тут же прекратил истерику. — Когда ты... пропал, профессор Снейп забросил все свои прочие обязанности — чтобы разыскать тебя и выяснить, как тебе помочь. Все прочие обязанности, Гарри. Ты понимаешь?

        Ме-ерлин...

        — Да, — простонал Гарри, захлебываясь чувством вины. Хотя... ну при чем тут он — просто случилось так, как случилось. — Вы про Волчьебойное зелье говорите... Снейп говорил, что первая порция не вышла... он как раз собирался по новой браться — и тут меня Малфой поймал... — Его снова скрутил непередаваемый страх, слепая паника, заставившая его до боли всматриваться в темноту в надежде разглядеть лицо собеседника. Тщетно, конечно. — Он не в состоянии прийти? Но вы же сказали, что с ним все в порядке...

        — Ему крепко досталось. Он... сильно покалечился, а поправляется медленнее, чем хотелось бы. Понимаешь, профессор Люпин уже много лет не проходил трансформацию без Волчьебойного зелья. Но он поправится, Гарри, обязательно поправится. Просто нужно подождать. Уверен, что он придет к тебе, как только сможет.

        — Ну хорошо, — пробормотал Гарри, чувствуя, как паника постепенно отступает. — Так каким образом Люциус Малфой пробрался внутрь? Потому что я из дома не выходил.

        — Гарри, ты уверен, что стоит говорить об этом прямо сейчас? Мисс Грейнджер и мистер Уизли настоятельно просили — пожалуй, вернее будет сказать: требовали — сообщить им сразу же, как ты придешь в себя. Не гоняй мы их отсюда, они так бы и проводили все время в больничном крыле, забывая и про уроки, и про еду, — хихикнул Дамблдор. — Причем гонять приходилось снова и снова. Боюсь, мне придется забрать твой плащ-невидимку. Но ты не волнуйся — я его обязательно верну. Полагаю, сейчас ты вряд ли жаждешь отправиться на поиски приключений.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги