Вместо того чтобы просто взмахнуть палочкой, вальяжно развалившийся на диване Драко быстро поднялся и шагнул к двери, наградив Гарри хитрой улыбочкой.

        — Драко, — предупреждающим тоном произнес Гарри.

        — Что? — с невинным видом отозвался тот. — Я умею вести себя при гостях. Смотри и учись.

        Драко произнес: «Abrire», ловко ухватился за край открывающейся двери и широко распахнул ее.

        — Рон, Гермиона! — воскликнул он, демонстрируя идеальные белые зубы в ослепительной улыбке. — Как мило с вашей стороны заглянуть в наш уголок подземелий. Пожалуйста, заходите!

        Приподняв бровь, Гермиона вошла внутрь и огляделась. Рон, в отличие от нее, не смолчал.

        — «Рон! Гермиона!» — с отвращением передразнил он.

        — О, мы здесь все обращаемся друг к другу по именам, — вежливо объяснил Драко, закрывая дверь очередным заклинанием. — Северус настоял.

        — Северус?! — поперхнулся Рон, обернувшись к Гарри.

        — Мне так жаль, что у нас нет домового эльфа, чтобы поухаживать за вами, — продолжал Драко, провожая гриффиндорцев в комнату. — Хотя, учитывая давнюю и глубокую привязанность Гермионы к меньшим формам жизни, это, вероятно, к лучшему. Плохо, когда гостям не по себе, верно? Кстати, позвольте взять ваши плащи. У Северуса здесь всегда довольно тепло, а мне бы не хотелось, чтобы вам было неудобно.

        — Не обращайте на него внимания, — сердито сказал Гарри. — Он не видит разницы между учтивостью и глумливостью. Давайте, садитесь.

        — Да, садитесь, пожалуйста, — даже не запнувшись, подхватил Драко, пряча палочку в карман столь показным жестом, что никто не смог бы этого не заметить. — Вы не хотите освежиться? Для аперитива рановато, но я буду необычайно рад предложить вам что-нибудь полегче. Возможно, чаю? Рон, в твоей семье, мне кажется, любят выпить; может быть, ты не откажешься от сливочного пива? — Он улыбнулся еще шире, поворачиваясь к Гарри: — Впрочем, я могу просто заказать что-нибудь каждому по вкусу. Это будет здорово, правда?

        — Ничего не нужно, спасибо, — заявила Гермиона, с чопорным видом уселась на кушетку и скрестила ноги. — Мы бы хотели поговорить с Гарри, — она в упор посмотрела на Драко с явным намеком.

        — Это значит: мотай отсюда! — перевел Рон, плюхнувшись на диван.

        Драко, казалось, поколебался мгновение, но потом просто отозвался ровным тоном:

        — Гарри, я вас оставлю, хорошо?

        Кивнув сам себе, он снова криво улыбнулся и произнес:

        — Было необычайно приятно видеть вас обоих. Пожалуйста, заходите еще, не откладывайте визита. А теперь прошу меня извинить.

        Он ушел в спальню и мягко закрыл за собой дверь.

        — Он зовет тебя Гарри! — возмутился Рон.

        — Да меня от всего этого разговора в дрожь бросило, — заметила Гермиона и жестом предложила говорить вполголоса.

        — Наложи заглушающие чары, — посоветовал Гарри, усаживаясь в кресло. — Но все равно следите за тем, что говорите. С Драко станется заранее наложить контрзаклятье на гостиную, стоит мне отвернуться.

        — Драко?!

        — Рон, тебе не надоело? — упрекнула его Гермиона и взмахнула палочкой. Гарри заметил, как она ограничила сферу действия заклинания так, чтобы под него попали только они трое.

        — И вообще, Гриффиндор теряет десять баллов всякий раз, как я зову его по фамилии, — прибавил Гарри.

        — Какая гадость! Это все Снейп, — проворчал Рон. — Он небось для того и притащил тебя сюда, чтобы снимать баллы направо и налево. Сколько мы уже потеряли?

        — Только десять, — сухо ответил Гарри. — Но он и со Слизерина десять снял. Сильно сомневаюсь, что причины, по которым он пустил меня в свой дом, имеют какое-то отношение к Домам, Рон.

        Глаза Рона чуть не вылезли из орбит.

        — Снейп снял баллы со Слизерина?!

        — Ага, чтобы заставить Драко звать меня по имени. Так что не донимай меня больше на эту тему, ладно? Ребята, знаете, я так рад, что вы пришли. Интересно, а как вам объяснили, что я теперь буду жить тут?

        — Макгонагалл пришла и призвала твои вещи и сундук, — сказала Гермиона. — Потом велела домовым эльфам все унести, но ничего не объяснила.

        — Она просто встала посреди гостиной, — раздраженно прибавил Рон, — и объявила эдак высокомерно: «По причинам воистину непостижимым мистер Поттер отныне и до неопределенных времен будет проживать в личных комнатах профессора Снейпа. На уроки он ходить не будет. Если пожелаете навестить его, я провожу вас в подземелья».

        — Она с вами сюда пришла? — спросил Гарри. — Свиток о ней не предупреждал.

        — Да, она велела нам остановиться в определенном месте и ждать. Снаружи кажется, что это обычная стена, но мы простояли пару минут, а потом появилась дверь, и Малфой ее открыл, — объяснила Гермиона.

        — Что, с нас теперь еще десять баллов сняли, когда она его Малфоем назвала? — поинтересовался Рон. — Или вообще двадцать, из-за меня тоже?

        — Не думаю, что правила Снейпа распространяются на вас, — пробормотал Гарри.

        Рон кивнул. Гермиона меж тем махнула рукой в сторону закрытой двери и спросила:

        — А что значили все эти преувеличенные любезности?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги