Таким образом, контраст внешней суеты и внутреннего окостенения поразителен. Жизнь города мертва и бессмысленна, как и вся жизнь этого безумного современного мира. В «сильном» классе можно сопоставить образ города N в «Мертвых душах» с образом города в «Ревизоре». Эти города очень похожи. Но в «Мертвых душах» укрупнен масштаб. Вместо затерянного в глуши городка, откуда «
Бездеятельность и пустота жизни, по Гоголю, – это не только особенность героев «Мертвых душ». Это универсальное состояние, в котором находится «все человечество в массе». Из – за этого люди не могут найти правильной дороги.
Образ дороги в «Мертвых душах»
Образ Чичикова
В разговоре о Чичикове – вспомним рассказ В. М. Шукшина «
Герой рассказа, слушая, как его сын зубрит заданный на дом отрывок о птице – тройке из «Мертвых душ», невольно задумывается над вопросом:
«А кого везут – то? Кони – то? Этого… Чичикова? Роман даже привстал в изумлении. Прошелся по горнице. Точно, Чичикова везут. Этого хмыря везут, который мертвые души скупал, ездил по краю. Елкина мать!.. вот так троечка!
– Валерк, – позвал он. – А кто на тройке – то едет?
– Селифан.
– Селифан – то, Селифан! То же – кучер. А кого он везет – то, Селифан – то?
– Чичикова.
– Так… Ну? А тут – Русь – тройка… А?
– Ну. И что?
– Как что? Как что? Русь – тройка, все гремит, все заливается, а в тройке – прохиндей, шулер…»
Чтобы ответить на вопрос рассказа Шукшина, кто же такой Чичиков, прохиндей, шулер, и почему его везет Русь – тройка, проследим его путь от первой до последней главы.
Почему Гоголь заставляет Чичикова заблудиться? Вот они черты дороги:
– «Какое странное, и манящее, и чудесное в слове: дорога. И как чудна она сама, эта дорога!»
– «Наша земная, подчас и скучная дорога».
– «Забирайте же с собою все человеческие движения»
– «Но при всем том трудна была его дорога».
– «И долго еще определено мне чудной властью идти об руку с моими странными героями».
– «Какие искривленные, глухие, узкие, непроходимые, заносящие далеко в сторону дороги избирало человечество, стремясь достигнуть вечной истины!».
– «И, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства».
Какие разные смысловые оттенки имеет слово «дорога» в каждой цитате!?
Общие выводы.
Таким образом, говоря о дороге Чичикова, важно обратить внимание не только на то, что герой «оставил на дороге», но и на то, что сумел сохранить – проявление живого человеческого чувства. Ведь по замыслу Гоголя, его герой переходит в последующие тома, т. е. возрождается.
Смысл названия поэмы. «Мертвой души» не может быть…»
Титульный лист поэмы, изображенный самим Гоголем. Слово «поэма» начертано более крупным шрифтом, который значительно превышает по размеру основное название. Думается, что автор хотел подчеркнуть значительность колоссального произведения, задуманного в духе древнего эпоса. Черепа и скелеты вокруг букв говорят о теме поэмы – путешествии в царство мертвых. Упряжка лошадей, улица, блюда, рюмки, рыба на блюде – черты быта губернского города и помещичьих усадеб, т. е. России.
Само название «Мертвые души» соединило в себе несовместимые понятия. Эту особенность заметил председатель московского цензурного комитета и был возмущен столь необыкновенным названием: «Н
Исследователь «Божественной комедии» А. А. Асоян, опираясь на слова Данте о четырех смыслах этой поэмы, пишет: «Один из смыслов, самый первый, – это буквальный, второй – аллегорический, третий – моральный, четвертый – аналогический (сверхсмысл)».