По мере того как воздух вытеснялся из ее легких, Сибил, наконец, затихла. Она скользила по полу, оставляя за собой след из коричневой слизи и одной сбитой туфли. Ее потянули на кровать. Она пробиралась по простыням, смертельный нерв заставил одну из ее ног дернуться в последнем сопротивлении, и она направилась к центру раскинутых ног матери.

* * *

Мать проснулась через два дня. Хотя она и молилась, что это всего лишь кошмарный сон, на этот раз она вспомнила основные события двухдневной давности. Реальность происходящего подтвердилась, когда она несколько раз позвала Сибил и не получила ответа.

Кроме урчания в животе.

С огромным выпирающим животом мама ковыляла по дому, цепляясь за стены в поисках опоры. Когда она продолжала звать дочь, ее живот урчал еще сильнее.

В конце концов она рухнула на диван в гостиной и разрыдалась.

И тут она почувствовала удар.

Мать вытерла глаза, с трудом сдержала последний вздох и задумалась, почему она плачет. Наконец-то ей дали второй шанс. Кто-то там, наверху, прислушался к ее молитвам и решил дать ей еще один шанс на жизнь с Сибил. И на этот раз она не собиралась принимать это как должное.

* * *

Следующие несколько часов мама отдыхала, чтобы набраться сил. Во время отдыха она поглаживала свой живот, ощущая движение внутри, и напевала детские песенки. Почувствовав в себе силы, она поднялась с дивана, чтобы навести порядок в доме.

Затем она стала искать мобильный телефон Сибил.

Потому что нужно было разобраться с незаконченными делами.

* * *

В тот же день Джеку позвонила мать Сибил. Она сказала ему, что должна встретиться с ним. Когда он сказал, что слишком занят, она сообщила ему, что знает о его маленькой таблетке из Мексики. Как она от нее...

...заболела.

Практически отравилась ею. И если он сейчас же не приедет, она позвонит в полицию.

Джек быстро ответил, что сможет приехать в течение часа.

Мать ждала его на диване, потирая вздувшийся живот. Она улыбнулась, когда он заурчал. Она очень нежно погладила его.

- Я знаю, Сиб. Я знаю, малыш. Не волнуйся. Еда скоро будет, - сказала она ему.

* * *

ПОСТСКРИПТУМ:

Похоже, что к югу от границы участились случаи исчезновения людей. Всех пропавших объединяло одно: молодые люди, только что получившие зарплату в пятницу, забредали в грязные районы города в поисках профессиональных спутниц жизни, и больше о них ничего не было слышно.

Один молодой человек, найденный бродящим по улицам совершенно голым и окровавленным ниже пояса, снова и снова бормотал одну и ту же фразу: "gusano de mierda". Он был госпитализирован с большим неизвестным следом укуса на внутренней стороне бедра и быстро умер от сепсиса. Мексиканские власти посчитали, что мужчина был невменяем, а укус нанесла дикая собака, которую он мог спровоцировать.

В связи с тем, что недалеко от границы с Техасом произошла очередная бойня между враждующими наркокартелями, эта история была задвинута на задворки газеты, где на нее мало кто обратил внимание из местных жителей.

Кроме того, кто захочет читать рассказ сумасшедшего о том, как на него в борделе напал гигантский "червь в дерьме", заедая его беконом и яичницей?

Перевод: Грициан Андреев

Бесплатные переводы в наших библиотеках:

BAR "EXTREME HORROR" 2.0 (ex-Splatterpunk 18+)

https://vk.com/club10897246

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже