Клод. Кого же... кого же первым предупредить? Монетку, что ли, бросить? Точно. Орел — Антуан, решка — Франсис... Роже... черт, Андре... (Бросает.) Решка!.. Ну что ж, все равно предупрежу Антуана... (Идет к двери.) Вперед... решайся... (Открывает дверь.) Месье Бонно, можно вас на минуточку? (Появляется Франсис.) Извини, я не к тебе. (Входит Антуан.)

Франсис. Ну, хорошо! Хорошо, пожалуйста! (Снова исчезает.)

Клод. Месье Бонно, то, что я вам сейчас скажу, очень вас расстроит.

Антуан. Отлично! (Потирает руки.)

Клод. Я уезжаю вместе с Люси.

Антуан. Хорошо. У вас есть пять месяцев и двадцать четыре дня.

Клод(пораженный). Что?

Антуан. Ну да. Я все подсчитал, пока ждал. Вы ведь спите с Люси только шесть дней.

Клод. Да...

Антуан. Поскольку по нашему договору Люси должна менять любовника каждые шесть месяцев, у вас еще пять месяцев и двадцать четыре дня. Я от своего слова не отступаю.

Клод. Понятно. Месье Бонно, я не согласен.

Антуан. Ну почему же... Это установленное правило. Страдания — да, но комплекс неполноценности — нет.

Клод. Я все-таки не согласен.

Антуан. Со мной все согласны, не забудьте... черный пояс... Ой! (Скрючивается от удара кулакам, полученного от Клода.)

Клод. Уф! Так-то легче. (Антуан корчится на диване.)

Антуан. Каков дикарь!

Клод. Сожалею, месье Бонно, но мне стало вдруг очень хорошо. Я уезжаю вместе с Люси. Сколько продлится, столько продлится. В любом случае больше шести месяцев, если только я сам не захочу расстаться. Делайте что хотите, жалуйтесь, разводитесь, вешайтесь; советую вам начать писать шедевр — развлечетесь.

Антуан. Я как раз собирался... Ой, живот...

Клод. До свидания!

Антуан. Пишите мне изредка, хотя бы... чтобы усугубить страдания.

Клод. Не видать вам этого как своих ушей. Привет! (Уходит.)

<p>Сцена XII</p>

Антуан, Андре.

Антуан. Андре! Андре!

Франсис. Иду.

Антуан. Они уехали!

Франсис. Люси?

Антуан. Люси и Коленвал!

Франсис. Негодяи! (Бросается в сторону и натыкается на вешалку.) Проклятье! Сделай же что-нибудь!

Антуан. Зачем?

Франсис. Это же отвратительно!

Антуан. Ты же этим занимался шестнадцать лет.

Франсис. Не так! Я первый раз!

Антуан. Страдаешь?

Франсис. Я в бешенстве.

Антуан. Ну так страдай, это гораздо лучше!

Франсис. Люси! И это награда за все!

Антуан. Она уже тебя наградила!

Франсис. Чем?

Антуан. Рогами! Рогами!

Франсис. Я тебя умоляю! Без пошлостей! Боже! Они вместе, она его целует, сжимает в объятиях...

Антуан. Бумагу! Сейчас получится! Дальше!

Франсис. В безумии разрушительной страсти она приникает к его мускулистому торсу!

Антуан. Чудесно! Слушай, а «поразительный» — через «о» или через «а»?

Франсис. Через «о»!

Антуан. Значит, орфографии не знаешь. Дальше!

Франсис. Она приоткрыла коралловые губки!..

Антуан. Потрясающе! Андре, благодаря тебе, я близок к шедевру. Говори! Говори!..

Франсис. Какой ужас! Их переплетенные члены дымятся во влажном воздухе!..

Антуан. Андре, я поделюсь с тобой Гонкуровской премией!..

Франсис. О!.. (Бросается к вешалке.) Давай ее выбросим!

Антуан. Давай! Давай! (Лихорадочно пишет.) Какой шедевр!..

Занавес с отвращением падает.

1951

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги