− Все будет хорошо. − прорычала Ирмариса, передавая ему успокаивающее воздействие. Она погладила его по шерсти и маленький терр успокоившись начал заигрывать с ней.

Ирмариса играла с ним некоторое время, а затем вышла на связь с Сандрой и передала ей координаты для встречи. Через полчаса рядом в поле приземлился корабль и Ирмариса легко завлекла в него тигренка.

− Боже мой! Где ты его нашла? − спросила Сандра.

− В клетке. − ответила Ирмариса, укладывая тигренка на пол.

− Он нас не съест? − спросил Лейсер.

− Не съест. Он еще маленький. Его надо кормить молоком.

− Мы взлетаем. − сказал Лейсер.

− Взлетай. Я буду с ним.

Корабль вышел в космос. Тигренок заскулил, когда вокруг все поплыло в невесомости.

− Боишься, дурашка? − прорычала Ирмариса. − Скоро ты будешь дома.

− А где дома? − спросил Лейсер.

− На Шехремаде, разумеется.

− Я туда не полечу. Ты что, совсем меня за идиота принимаешь?

− Ну и не лети. Ты лети куда нибудь где есть сообщение с Шехремадой. А мы уж сами доставим его туда. Правда, Сандра?

− Опять нам не лететь домой? − спросила Сандра.

− Ну так это же совсем не долго. Обернемся за пару тройку часов.

− Да они же вас там съедят, как только вы приземлитесь.

− После того как мы привезем им такого красавца? − усмехнулась Ирмариса. − Не говори ерунды, Лейсер. Терры очень умны. Поумнее людей, во всяком случае.

− Вот они и решат, что…

− Это только ты можешь решить, что я шпион. − сказала Ирмариса. − Терры никогда не трогают людей, которые их уважают. Правда, дурашка?

− Кто дурашка? − спросил Лейсер.

− Вот он. − ответила Ирмариса, гладя тигренка. − Нет. Он точно не дурашка. Он очень умный тигренок. Он вырастет большим, станет космолетчиком и прилетит на Зайдеру за своей мамой.

− У него там осталась мать? − спросила Сандра.

− Да. Она сказала мне забрать его, а сама осталась.

− Как это? − удивился Лейсер.

− А вот так. Я же не человек. Я умею разговаривать с террами.

− Она это точно умеет. − сказала Сандра.

− Мы на базе. − сказал Лейсер.

− Какой базе? − удивленно спросила Ирмариса.

− На своей базе.

Появилась тяжесть.

− Слушай! Ты же из системы даже не выходил! − закричала Ирмариса, вскакивая. Тигренок так же зарычал, поднимаясь на лапы.

− Ну вы, поосторожнее! − Выкрикнул Лейсер. − Я вам не обещал, что привезу на Шехремаду!

− Что это за база?

− Обыкновенная космическая база.

− Чья?

− Ассоциации ЕПС-Альфа.

− А перевести нельзя?

− Единая Планетная Система Альфа. − сказал Лейсер. − Не знаешь такую?

− Впервые слышу. − заморгала глазами Ирмариса.

− Что, правда? − удивилась Сандра.

− Правда. Когда она появилась?

− Восемнадцать лет назад.

− Ну-у! Конечно я не знаю. Мы же здесь двадцать лет проторчали.

− Как двадцать?! − воскликнула Сандра.

− Двадцать, Сандра.

− И ты мне не сказала?!

− Вот сейчас я и сказала. Я сама узнала об этом только вчера, когда искала данные где они прятали корабль. Мы здорово проскочили в будущее.

− Боже… Так я никогда не увижу маму!

− А ты летела в космос надеясь, что увидишь родственников? − спросила Файро. − Мы с Лейсером улетели на двести двадцать лет в будущее прежде чем вернулись домой вновь. Ты ведь наверняка не послушалась мать, когда улетала в космос?

− Не послушалась. Мой отец был космолетчиком.

− Ужасная была авантюра. − сказала Ирмариса.

− И это ты меня в нее втянула! − сказала Сандра.

− Я когда тебе это сказала, ты сама прыгала от радости до потолка. − ответила Ирмариса. − А я тебе тогда говорила, что мы можем не вернуться вообще. Помнишь?

− Мы действительно не вернемся? − спросила Сандра.

− Вернемся. Обязательно вернемся. Хочешь, полетим туда первее Шехремады? А его я сама буду кормить. − Ирмариса показала на тигренка. Он уже сидел и лизал ее чуть ли не в лицо.

Послышался шум открывающейся двери. В челнок вошел воздух снаружи.

− Выходим. − сказал Лейсер.

Они вышли, прошли через ангар, в котором стоял челнок и вышли в новое помещение, где их встретили люди и эрты. Тигренок зарычал и Ирмариса прыгнув на него, свалила его прежде чем он добежал до эртов.

− Тихо-тихо-тихо! − зарычала Ирмариса и встала перед его носом.

− Как это вам удалось вырваться? − спросил капитан Штаркс, подходя к Лейсеру и Файро.

− Удалось, как видишь. − ответил он. − А вы то как здесь? Не могли послать кого нибудь получше этих двоих?

− Чего? − спросила Ирмариса, оборачиваясь.

− Я не знаю кто они. − сказал Штаркс.

− Как? − удивился Лейсер, обернувшись к Ирмарисе. − Нашими кораблями никто не умеет управлять, кроме нас.

− Никто не умел раньше. − ответила Ирмариса.

− Но тогда кто вы? − спросил Лейсер.

− Космические супершпионы. Хотим вас съесть и завоевать. Ты опять считаешь, что мы все подстроили?

− А иначе ничего и не могло быть. − сказал Штаркс. − Мы перехватили переговоры на Зайдере. Министр Безопасности и Министр…

− Спецслужбы работали на меня. − сказала Ирмариса. − Они на меня работали, а не я на них.

− И чем вы это объясните? − спросил Штаркс.

− Я бы объяснила, если бы здесь не было суперкосмических бандитов.

− Каких это?

− Вот этих, в коричневых шубах.

− Они не в шубах. − сказал капитан.

− Я знаю кто они. − ответила Ирмариса. − Они убийцы цивилизаций.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги