Они провели эти два дня в гуляниях по лесу, а на третий день над базой, где держали космический корабль послышался вой сирен. Тревога подняла весь гарнизон, но люди не могли удержать ворвавшихся туда женщин. Ирмариса и Сандра оказались в корабле, когда там находилось несколько человек. Они что-то делали с компьютерами в рубке…

Энерговолна крыльва прошла через систему корабля. Ирмариса прошла в рубку, выдернула из чьюх-то рук блок и вставила его на место.

− Эй, в чем дело?! − воскликнул человек.

− Вон отсюда! − прорычала она, превращаясь в лайинту.

Люди шарахнулись от нее и через минуту вся команда повыскакивала наружу, крича о зайдере в корабле.

Солдаты ткнулись носами в закрывшиеся двери и Ирмариса включила двигатели на запуск. Люди поняв, что корабль через несколько минут взлетит, опрометью помчались со стартовой площадки.

Ирмариса включала системы корабля и запела…

Мамочка спаси и сохрани.

Великий Хендрегон меня защитит.

И встанет утром солнце над лесом,

Что бы наша земля была полна дичи.

− Что это ты поешь? − спросила Сандра.

− Одну старую песню. − ответила Ирмариса. − Это первая песня, которую услышали крыльвы впервые прилетев в эту галактику.

− Правда? − удивилась Сандра. − И о чем она?

Ирмариса перевела ей смысл слов песни.

− Этот самый Великий Хендрегон в конечном итоге попался в лапы крыльвов. Он пытался их убить и был убит сам.

− А за что он хотел убить крыльвов?

− А черт его знает? Это никому не известно. А когда была драка, его не успели спросить. Понимаешь, в подобных ситуациях нет времени на вопросы. Все происходит мгновенно. Удар, огонь, взрыв… И все кончается. Мир разваливается на части, вспыхивают сверхновые звезды… Помнишь, я говорила о законах крыльвов? О том, что крылев не может вредить крыльву. Суть этого закона в том, что крыльвам нельзя этого делать. Нельзя, потому что у крыльвов слишком большая энергия.

− И у этого Хендрегона тоже была большая энергия?

− Да. Но у него ума было мало, потому он и мертв.

− И для кого-то он был богом?

− Он и сейчас остался богом. Теннеры не верят, что он мертв. Некоторые вовсе считают крыльвов детьми Хендрегона.

− И вы им не говорили правду?

− Говорили, а что толку то от этой правды? К каждому же не подвалишь и не вобьешь в него что правда. А они склонны верить в дедушкины сказки. Собственно, эта правда никому и не нужна.

− Почему?

− Потому что Хендрегон в действительности ничего не делал. Он жил сам себе на уме и ему было плевать на остальных. Может, и не на всех, но на большинство. Стартуем, Сандра.

Корабль поднялся в воздух и через несколько минут возник над новым местом планеты. Ирмариса свободно управляла им и опустила рядом с городом, в котором в этот момент прятались Лейсер и Файро.

− Ну что, Сандра? Беги за ними.

− А ты?

− А мне надо корабль стеречь. Можем сделать и наоборот.

− Нет. Я побегу.

− Лети Сандра. Они же не знают, что ты была здесь.

Сандра оказалась в городе. Там уже стояла паника из-за пролетевшего космического корабля и ей это было на руку…

− Что там за шум? − спросил Лейсер, вскакивая. Файро поднялась вместе с ним и они выглянули на улицу. Там творилось что-то невообразимое. Люди куда-то бежали и это заставляло что-то делать.

− Что будем делать? − спросила Файро.

− Надо узнать в чем дело, сначала.

Они вышли на улицу и остановили одного бегуна.

− Спасайтесь! Сюда дракон прилетел! − закричал человек и бросился дальше.

− Что за ерунда? − проговорил Лейсер, взглянув на Файро.

Послышался чей-то свист и они оба обернулись. Рядом стояла Сандра.

− Сандра? − удивился Лейсер. Она улыбалась, глядя на него. − Что произошло?

− Вы хотите улететь с Зайдеры? − спросила она.

− Когда?

− Сейчас, когда же еще? Ирмариса привела сюда ваш корабль.

− Как?!

− Ну, это вы у нее спросите. А сейчас надо спешить, пока туда не налетели солдаты.

Лейсер и Файро поняли, что медлить нельзя и побежали вместе с Сандрой. Они оказались за городом, где уже была огромная толпа людей. Откуда-то ехали машины с солдатами.

− Бежим. − сказала Сандра, дергая Лейсера и Файро.

− Куда?

− Туда. − ответила Сандра, показывая в сторону. − Она сама перелетит к нам.

Все вертелось с какой-то бешеной скоростью. Сандра, Лейсер и Файро оказались на пустом месте и корабль взлетел в воздух. Люди побежали от него, а он пролетел несколько сотен метров и приземлился недалеко от места, где были Сандра, Лейсер и Файро.

Они пробежали к кораблю и вскочили в открывшуюся дверь.

Все трое оказались в рубке.

− Не могу поверить. − сказал Лейсер.

− Сандра, дай ему в морду за меня. − сказала Ирмариса. − А то у меня руки заняты.

Лейсер оказался рядом с ней в кресле второго пилота.

− Я же ввел пароль, которого никто не знал! − Воскликнул Лейсер.

− Йер Ком-238. − Сказала Ирмариса. − Думаешь, Ирмариса совершенная дура и не может разобраться в подобной системе?

Рядом с ней села Сандра.

− Ну как, летим? − Спросила она.

− Знаешь, Сандра, я тоже хочу забрать кое-кого отсюда. − Ответила Ирмариса.

− Так забирай, если хочешь. − ответила Сандра.

− Правда? − Спросила Ирмариса.

− Правда. − Ответила Сандра.

− Я чего-то не понял. − Сказал Лейсер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги