Они провели эти два дня в гуляниях по лесу, а на третий день над базой, где держали космический корабль послышался вой сирен. Тревога подняла весь гарнизон, но люди не могли удержать ворвавшихся туда женщин. Ирмариса и Сандра оказались в корабле, когда там находилось несколько человек. Они что-то делали с компьютерами в рубке…
Энерговолна крыльва прошла через систему корабля. Ирмариса прошла в рубку, выдернула из чьюх-то рук блок и вставила его на место.
− Эй, в чем дело?! − воскликнул человек.
− Вон отсюда! − прорычала она, превращаясь в лайинту.
Люди шарахнулись от нее и через минуту вся команда повыскакивала наружу, крича о зайдере в корабле.
Солдаты ткнулись носами в закрывшиеся двери и Ирмариса включила двигатели на запуск. Люди поняв, что корабль через несколько минут взлетит, опрометью помчались со стартовой площадки.
Ирмариса включала системы корабля и запела…
Мамочка спаси и сохрани.
Великий Хендрегон меня защитит.
И встанет утром солнце над лесом,
Что бы наша земля была полна дичи.
− Что это ты поешь? − спросила Сандра.
− Одну старую песню. − ответила Ирмариса. − Это первая песня, которую услышали крыльвы впервые прилетев в эту галактику.
− Правда? − удивилась Сандра. − И о чем она?
Ирмариса перевела ей смысл слов песни.
− Этот самый Великий Хендрегон в конечном итоге попался в лапы крыльвов. Он пытался их убить и был убит сам.
− А за что он хотел убить крыльвов?
− А черт его знает? Это никому не известно. А когда была драка, его не успели спросить. Понимаешь, в подобных ситуациях нет времени на вопросы. Все происходит мгновенно. Удар, огонь, взрыв… И все кончается. Мир разваливается на части, вспыхивают сверхновые звезды… Помнишь, я говорила о законах крыльвов? О том, что крылев не может вредить крыльву. Суть этого закона в том, что крыльвам нельзя этого делать. Нельзя, потому что у крыльвов слишком большая энергия.
− И у этого Хендрегона тоже была большая энергия?
− Да. Но у него ума было мало, потому он и мертв.
− И для кого-то он был богом?
− Он и сейчас остался богом. Теннеры не верят, что он мертв. Некоторые вовсе считают крыльвов детьми Хендрегона.
− И вы им не говорили правду?
− Говорили, а что толку то от этой правды? К каждому же не подвалишь и не вобьешь в него что правда. А они склонны верить в дедушкины сказки. Собственно, эта правда никому и не нужна.
− Почему?
− Потому что Хендрегон в действительности ничего не делал. Он жил сам себе на уме и ему было плевать на остальных. Может, и не на всех, но на большинство. Стартуем, Сандра.
Корабль поднялся в воздух и через несколько минут возник над новым местом планеты. Ирмариса свободно управляла им и опустила рядом с городом, в котором в этот момент прятались Лейсер и Файро.
− Ну что, Сандра? Беги за ними.
− А ты?
− А мне надо корабль стеречь. Можем сделать и наоборот.
− Нет. Я побегу.
− Лети Сандра. Они же не знают, что ты была здесь.
Сандра оказалась в городе. Там уже стояла паника из-за пролетевшего космического корабля и ей это было на руку…
− Что там за шум? − спросил Лейсер, вскакивая. Файро поднялась вместе с ним и они выглянули на улицу. Там творилось что-то невообразимое. Люди куда-то бежали и это заставляло что-то делать.
− Что будем делать? − спросила Файро.
− Надо узнать в чем дело, сначала.
Они вышли на улицу и остановили одного бегуна.
− Спасайтесь! Сюда дракон прилетел! − закричал человек и бросился дальше.
− Что за ерунда? − проговорил Лейсер, взглянув на Файро.
Послышался чей-то свист и они оба обернулись. Рядом стояла Сандра.
− Сандра? − удивился Лейсер. Она улыбалась, глядя на него. − Что произошло?
− Вы хотите улететь с Зайдеры? − спросила она.
− Когда?
− Сейчас, когда же еще? Ирмариса привела сюда ваш корабль.
− Как?!
− Ну, это вы у нее спросите. А сейчас надо спешить, пока туда не налетели солдаты.
Лейсер и Файро поняли, что медлить нельзя и побежали вместе с Сандрой. Они оказались за городом, где уже была огромная толпа людей. Откуда-то ехали машины с солдатами.
− Бежим. − сказала Сандра, дергая Лейсера и Файро.
− Куда?
− Туда. − ответила Сандра, показывая в сторону. − Она сама перелетит к нам.
Все вертелось с какой-то бешеной скоростью. Сандра, Лейсер и Файро оказались на пустом месте и корабль взлетел в воздух. Люди побежали от него, а он пролетел несколько сотен метров и приземлился недалеко от места, где были Сандра, Лейсер и Файро.
Они пробежали к кораблю и вскочили в открывшуюся дверь.
Все трое оказались в рубке.
− Не могу поверить. − сказал Лейсер.
− Сандра, дай ему в морду за меня. − сказала Ирмариса. − А то у меня руки заняты.
Лейсер оказался рядом с ней в кресле второго пилота.
− Я же ввел пароль, которого никто не знал! − Воскликнул Лейсер.
− Йер Ком-238. − Сказала Ирмариса. − Думаешь, Ирмариса совершенная дура и не может разобраться в подобной системе?
Рядом с ней села Сандра.
− Ну как, летим? − Спросила она.
− Знаешь, Сандра, я тоже хочу забрать кое-кого отсюда. − Ответила Ирмариса.
− Так забирай, если хочешь. − ответила Сандра.
− Правда? − Спросила Ирмариса.
− Правда. − Ответила Сандра.
− Я чего-то не понял. − Сказал Лейсер.