− Вообще ушли. Подальше от места, где появились люди.
− Вы должны улететь оттуда. Я не понима, как можно быть такими безответственными?! Вы ищете себе смерти?
− Мы не ищем смерти. − ответила Ирмариса. − Вот только что нам делать там у вас?
− Ты не хочешь вернуться туда? − удивилась Арлемайрана. − А как же…
− Погоди, Полак. − сказала Ирмариса, отключая связь. Она взглянула на Арлемайрану. − Тебе не нравиться дома? − спросила Ирмариса.
− Мне нравится, но я хочу его встретить снова.
− Мне тоже кажется, что нам здесь нечего делать. − сказала Сандра. − Нам нужно быть ближе к космосу, а тебя Ирмариса тянет в лес.
− Ладно. − Ирмариса включила связь.
− Что у вас там? − спросил Полак.
− Мы решили, что нам здесь нечего делать. Осталось только решить как подняться в космос или перелететь туда, где кто-то есть.
Полак объяснил что сделать и через два часа три женщины поднялись на корабль. Арлемайрана выглядела как дентрийка и Полак долго смотрел на нее не понимая откуда она взялась.
− Господи. − проговорил он. − Это ты Арлемайрана?
− Я. − ответила она, улыбаясь.
− Ты сказала, что ты инопланетянка, а сама дентрийка.
− Все дентрийцы здесь инопланетяне. − ответила Арлемайрана.
− Да, конечно… Ладно. Идем.
Они прошли через крейсер. Арлемайрана иногда еще порывалась встать на четвереньки, но ее удерживала Ирмариса.
− Явились. − язвительно сказал капитан. − А теперь вы отправляетесь вниз на базу ЕТ-2.
− Куда?! − воскликнул Полак.
− Не ты, а они. − сказал капитан, показывая на Ирмарису и Сандру.
− Они никуда не отправятся без меня. − сказал Полак.
− Как вам будет угодно. Можете лететь с ними. − ответил капитан.
Четверка вновь оказалась на планете. На этот раз их спустили на военную базу.
− Вы утверждаете, что вы ливийская кошка. − спросил полковник, обращаясь к Ирмарисе.
− Да. − ответила ирмариса. − Что-то не так?
− Вы знаете кто такая Большая Кошка?
− Знаю. Я с ней лично знакома. У нее большие клыки и длинные когти. Она кому хошь глаза может выцарапать.
− Прекратите паясничать! − выкрикнул полковник.
− Из-звините… − испуганно проговорила Ирмариса и взглянула на Полака.
− Я пропрошу вас изложить суть обвинения. − произнес Полак.
− А вы кто? − спросил полковник.
− Лейтенант Полак − командир Ирмарисы и Сандры.
− Значит, вам неизвестно, что они не люди?
− Что значит, не люди? − спросил Полак.
− Они только прикидываются людьми. Они хийоаки.
− Попрошу без оскорблений. − сказала Ирмариса. − Я ливийская кошка. Можете называть меня еще ратионом или крыльвом, но никем другим!
− Р… Крылев… − проговорил полковник.
− Угу. − проговорила Ирмариса. − Тот что убивает мгновенно и всех.
− Ирмариса… − проговорил Полак. − Чего ты говоришь то?!
− То что есть. − ответила Ирмариса. − Я ужасное чудовище, которого все боятся. У меня крылатая мечта − съесть всех дентрийцев. И я ужасно мечтаю о том что бы получить секрет изготовления спичечных коробков. Господин полковник страстно желает поймать шпиона. Не знаю чьего. И никак не могу понять, кому он подчиняется. Я, между прочим, господин полковник, гражданка Имерии. Я несколько лет служила при дворе Императора. И у меня есть документы, удостоверяющие это.
− Где же этот документ? Почему я его не видел?
− А почему вы его не спросили? − ответила Ирмариса, выкладывая на стол свое удостоверение личности.
Человек взял его, долго рассматривал, а затем послал кого-то за идентификатором, прибором для проверки документов.
− Нет никаких сомнений, сэр. Этот документ был выдан на Империи. − сказал дентриец, проверявший его.
Полковник был рассержен, но ничего не предпринял и отправил всю черверку с базы.
− С тобой вечно влипаешь в какие-то истории. − сказал Полак. − Просто невероятно! Как я вообще пошел на подобное?
− Я же тебе говорила, что она очень вредная. − сказала Сандра с улыбкой.
− Вы всегда так друг друга ругаете? − спросил Полак. − Похоже, у вас хобби прикидываться какими-то чудовищами. И у вас это не плохо получается.
− Ирмариса давно хотела пойти работать в цирк. − сказала Сандра. − У нее есть миллион всяких фокусов.
− А в армию зачем пошли? − спросил Полак.
− А мы и не ходили в армию. − ответила Ирмариса. − Нас свел Его Величество Случай. Попали мы на ту планету, и ты оказался там…
− Кошмар. Что бы я еще раз подобрал бы каких нибудь инопланетян? Да ни за что и никогда!
− Ты и на Майли злишься? − спросила Арлемайрана.
− На нее мне злиться незачто. Да и не злюсь я вовсе.
− Служба в армии нам не светит, так что займемся чем нибудь более полезным. − сказала Ирмариса.
− Чем? − спросила Сандра.
− Надо нам найти космический корабль. Не сидеть же здесь до конца жизни.
− И куда вы полетите? − спросил Полак.
− Домой. Мы уже который год собираемся. − ответила Ирмариса. − Все что-то мешает.
− Ты сама больше мешаешь. − сказала Сандра. − Куда ни плюнь, везде дела себе находишь.
− Ну так ты только скажи и я все брошу. − ответила Ирмариса.
− Что ты бросишь то? Тебе бросать нечего!
Полак расхохотался.
− Ты чего? − спросила Сандра.