Рили ходила по городу одна. Она зашла в космическое агенство, узнать о возможных предложениях. Их не было и Рили ушла просто гулять. Ее привлекла витрина одной книжной лавки. На полке стояла книга с изображение крыльва на обложке и Рили попросила у продавца посмотреть книгу.
Это был космический справочник Ирмарисы Крылев.
− Откуда это у вас? − Спросила Рили.
− Вчера пришел. Очень ценная книга. У нас всего четыре экземпляра. Для космолетчиков незаменимая вещь.
− И сколько она стоит?
− Восемь шахеров.
− Восемь?! − Воскликнула Рили. − Боже, какой грабеж!
− Извините, но бизнес есть бизнес. − Сказал продавец. − Корабль пришедший с Шехремады привез всего десять экземпляров. Шесть разошлись по библиотекам, а четыре выставлены на продажу. Не хотите платить столько, подождите неделю, когда будет аукцион.
Рили немного подумала и решила, что все же стоит потратить деньги. Она выкупила один экземпляр книги.
− Я могу попросить вас об услуге? − Спросила Рили.
− Разумеется. − Ответил продавец.
− Вы можете доставить эту книгу по одному адресу?
− Да. Мы доставим ее бесплатно. Скажите только куда.
− Знаете около космопорта есть такое заведение 'Космическая Забегаловка'?
− Конечно знаю. Там где хозяева Алиса и Ланн?
− Да-да. Вот туда и доставьте ее. На имя Алисы. − Рили взяла книгу и подписала с обратной стороны обложки дарственную надпись от имени Ирмарисы Крылев и Рили Террикс. Она сделала это на языке терров и продавец не понял смысла слов. − И, если можно, побыстрее. − Сказала Рили.
− Посыльный отправится немедленно. − Ответил человек и позвал какого-то пацана. Книга была завернута в специальную бумагу и помещена в пакет. − Отправишься в Космическую Забегаловку. − Сказал продавец. − Передашь лично Алисе. Понял, Вжик?
− Так точно, сэр! − Отрапортовал он. − Уже лечу!
− И не задерживайся там.
Паренек взял книгу и умчался. Рили вздохнула и пошла на выход.
− Заходите еще! − Крикнул вдогонку продавец.
Рили ходила еще несколько часов. Она еще раз заглянула в агенство и отправилась в гостиницу. Ирмарисы не было на месте и Рили ушла, решив, что Ирса и Мари сами знают что им делать.
Рили прошла через комплекс космодрома и зашла в ту самую забегаловку. Там было не мало людей и стоял галдеж как на базаре.
Рили просидела около получаса, а затем обратилась к бармену с вопросом об Алисе.
− Ее сейчас нет. − Сказал человек.
− Я могу узнать, где ее найти?
Человек осмотрел Рили, затем взялся за телефон и пару минут звонил в разные места. Он получил ответ и несколько удивленно посмотрел на Рили.
− Я узнал где она, но вам ее сейчас будет не встретить.
− Почему?
− Она у Президента. − Сказал бармен.
− Одна?
− В каком смысле?
− Извините, я спросила глупость. − Сказала Рили, пошла на выход и поймала такси. Через полчаса она прибыла в Правительственный комплекс. Служащий в приемной несколько минут пытался выяснить что-то по вопросу Рили.
− Она на приеме у Президента.
− Вы можете что нибудь сделать? У меня срочное дело к ней.
− К Президенту?
− К Алисе.
− Тогда, извините, вам придется подождать.
− Это дело относится и к Президенту. Но я должна переговорить с Алисой сначала.
− Я передам все так как вы сказали, но я не знаю, как это будет воспринято. Особенно от вас. − Сказал человек.
Администратор вновь звонил куда-то, а затем его связали с Президентом и об объяснил все как было.
− Здесь женщина, инопланетянка, по имени Рили Террикс. − Сказал он. − Хочет срочно говорить с Алисой и говорит, что это дело чрезвычайной важности.
− Проводите ее сюда. − Послышался голос Алисы и Президент подтвердила эти слова.
Рили проводили в кабинет Президента.
− Я так поняла, это ваша работа. − Сказала Алиса, показывая книгу Ирмарисы Крылев.
− Я послала ее вам от имени Ирмарисы и от себя. − Сказала Рили.
− Ирмарисы? − Переспросила Алиса. − Она третья?
− Она не третья. Ирмариса это Ирса и Мари. Их двое, но она одна.
− Как это понимать? − Спросила Президент.
− Это не нужно никак понимать. Это никак не относится к делу. Если вам так хочется понять, считайте, что она двухглавый дракон. Но все дело не в этом. И я пришла не поэтому.
− Тогда, объясните все. − Сказала Алиса.
− Я Рили Террикс. Я уже много лет знаю Ирсу и Мари. Я летаю вместе с ней и я знаю ее дела. Мы прилетели сюда на корабле Альт-Тендер с Шехремады и решили лететь на Норьен. Встреча с Алисой произошла случайно. Ирмариса не знала, что встретит Алису в том заведении. Мы пришли туда что бы отдохнуть от дневных забот. Как я поняла, Алиса уже встречалась с Ирсой и Мари в прошлом. И тогда они были друзьями. Сейчас этого нет и Ирмариса страдает из-за этого. Она многого не понимает в людях, но я это понимаю. И поэтому я здесь. Я хочу узнать от вас, вернее от Алисы, что заставило вас поменять свое мнение о крыльвах? Объясните это прямо и без всяких слов о том что мы яко бы все знаем. Мы ничего не знаем.
Рили замолчала и ожидала ответа от Алисы.
− Очень забавная речь. − Сказала Президент.
− Подожди, Ли. − Проговорила Алиса. − Вы знаете все о том что произошло тогда здесь?