– Вот ты где! Серек Бун полагает, что может читать мне лекции, словно он – наставник, а я – просто маленькая девочка. Какая дерзость! И это еще не все. Теперь он решил притвориться моим другом, хотя сам, скорее всего, плетет заговоры у меня за спиной! – выпалила она.

Итейн посмотрел на пустые скамьи и хмыкнул.

– Вижу, что заседание прошло плодотворно.

– Бун хотел меня к чему-то подтолкнуть, иначе не стал бы говорить со мной наедине.

– Похоже, у него это получилось.

Сизин принялась расхаживать, трогая зазубренный край ногтя.

– Узнай, кто стоит за этими убийствами. Мне нужно знать, замешан ли в этом Бун или другой серек. Только я имею право сеять хаос в этом городе!

– Принцесса, я же говорю: ваши шпионы вернулись с пустыми руками. Те, кто стоит за этим, заткнули всем рот либо деньгами, либо угрозами.

– Значит, я хочу, чтобы ты лично занялся этим делом. Поговори с каждым агентом, если нужно, угрожай людям своим огромным мечом, доберись до Просторов, но найди убийцу.

– А как же Базальт? А замки убежища? А…

– Забудь! Взломать убежище невозможно, и нам нужно было раньше это понять.

– Мы выбрали неправильное направление. Вы переоцениваете свои силы. Нам нужно заняться поисками другого замочного мастера, а не…

Сизин ткнула в него пальцем, который уже начал кровоточить.

– Я не девочка! И мне надоело, что ты даешь советы, когда они мне не нужны! Кроме того, никаких «нас» нет, есть только я. Ты просто тень-слуга, а я будущая императрица, и у меня все под контролем.

Итейн закатил глаза.

– Ладно.

Она подступила вплотную к тени, и холодный туман Итейна заставил кончик ее носа похолодеть. Ее голос был сдержанным, но не менее злым.

– Ты прекрасно знаешь, что отказывать мне нельзя, – сдержанно, но злобно сказала Сизин. – Ты считаешь себя выше других теней. Ты думаешь, что ты практически мой родственник. Но не забывай, что твоя половина монеты лежит в королевском хранилище – как и остальные, подобные ей.

– Да, принцесса, – робко ответил Итейн.

– Прикажи камерарию Ребену и Палате Кодекса тоже начать расследование этих убийств. Немедленно. Это заставит сереков заткнуться.

– Да, принцесса.

– А теперь иди. Иди и любым способом найди убийцу.

– И если…

– Когда.

– А когда я найду его, тогда что?

Сизин, уже направлявшаяся к дверям, обернулась и бросила на него презрительный взгляд, словно ответ на вопрос предельно очевиден.

– Тогда, разумеется, ты должен пригласить этого человека сюда, в Небесную Иглу.

Итейн у нее за спиной низко поклонился, разводя руки в стороны.

– Как вам угодно, ваше великолепство. Как вам угодно.

– Мясо, тень, – сказал торговец. – Я продаю мясо, а не долбаные слухи. Прочь, полужизнь! Проваливай!

Лишившись тела, Итейн утратил многие способности. В частности, сейчас он очень жалел о том, что не может плевать на отребье.

– Чтоб твоя мать от чумы сдохла.

– Что ты сказал? Да я сейчас…

– Я служу королевской семье. Ничего ты не сделаешь. Ты будешь просто смотреть на то, как я ухожу.

Фыркнув, Итейн постучал по золотому перу на своей груди, а затем по богато украшенной рукояти меча, висевшего за спиной. Длинный клинок заканчивался почти на уровне его колен и был шире ладони варвара. От его крестовины поднимался еле заметный туман, словно металл был замороженным. Это была фамильная ценность семьи Ренала; его подарили Итейну в арсенале Иглы, когда он стал королевским телохранителем. За несколько десятилетий он стал для Итейна чем-то вроде еще одной руки. Он даже дал имя своему клинку: Пересеф.

Другие торговцы, прислушивавшиеся к их разговору, уже отвернулись от него. Итейн неодобрительно зацокал языком и пошел в другую сторону.

Передав приказы Сизин камерарию Ребену, Итейн стал бродить по Центральным районам, по Верхним и Нижним докам, по проспектам-Спицам, по Рыбному кварталу и по заводам. Потратив на это почти целый день, Итейн оказался на границе между Пряной Рощей и Базаром Короля Непера. Он все еще надеялся, что ему удастся случайно узнать какие-нибудь слухи.

Но вместо того, чтобы заниматься делом, он глазел на прохожих, скучая и чувствуя себя никчемным. Он уже поговорил с десятком доверенных людей в городе, с несколькими дознавателями и даже с одним капитаном стражи Центральных районов, который славился тем, что собирал слухи. Но везде Итейн слышал одни и те же истории – и все они противоречили друг другу.

Это банда с Просторов.

Я слышал, это ведьмы из пустыни.

А может, это богатая тал сделала мощный ход.

Это принц Филар с Разбросанных Островов, он пытается проникнуть в город.

Итейн не мог решить, какая из этих историй наиболее нелепа. И поэтому он стоял в тени под пальмой, рядом с лавками мясников и торговцев пряностями. Прикрыв глаза, он следил за снующими прохожими, слушал рев торгующихся людей. Яркие цвета слились в одно расплывшееся пятно. Он представил себе ароматы гвоздики и других специй, летящие из Рощи. Последний раз он чувствовал их много десятилетий назад.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Гонка за смертью

Похожие книги