Лэй Янь позвонила по телефону и попросила принести кусочки льда, теплую воду, эфирные масла и, конечно же, самое необходимое — презервативы. Когда все это принесли в комнату, она опять позвонила по телефону для начала отсчета времени.

Линь Вэйвэнь начал официально получать полный пакет услуг. Сначала он помылся, затем они приняли ванну вдвоем. После ванны — массаж, а после массажа они начали заниматься различным видами секса: «Лед и огонь», «Небо и земля», «Птица и зверь». Во всех этих действиях и позах не было ничего нового. И для Лэй Янь, и для Линь Вэйвэня это все уже было привычным, шаблонным, не было никаких особых необычных ощущений. Лэй Янь закончила обслуживание, а Линь Вэйвэнь хорошенько расслабился.

Необычным было то, что после того, как Лэй Янь обслужила, а Линь Вэйвень получил удовлетворение, он спросил, лежа с сигаретой на кровати и глядя на собиравшуюся Лэй Янь:

— Что за книга у тебя в пакете?

Лэй Янь опешила, уставившись на закрытый пакет.

Линь Вэйвэнь продолжил:

— Когда я стоял у стеклянной комнаты, то видел, что ты читала книгу.

— А, — вспомнила Лэй Янь. — Скука, я просто так читала.

— Я видел, что ты была полностью погружена в нее. Что это за книга?

— Очень трудная для понимания.

— Что ж ты так ею одержима?

— Я не одержима, разве это называется одержимостью? Она меня вводит в ступор, у меня от нее голова кругом идет.

— Так что за книга-то?

Лэй Янь развернула сверток и достала книги — три толстенных тома. Она вынула один из них:

— Вот книга, которую вы видели, когда я читала.

Линь Вэйвэнь прочитал название — «Учебник по китайскому языку и литературе для Единого государственного экзамена». Затем он взглянул на две другие книги, это были «Учебник по математике для Единого государственного экзамена» и «Учебник английского языка для Единого государственного экзамена». Он изумился:

— А зачем ты читаешь такие книги?

— А я и не хочу, но нельзя не читать, я вынуждена их читать.

— Кто тебя заставляет?

— Никто, я сама себя заставляю.

— Ты хочешь… поступить в университет? — спросил Линь Вэйвэнь, он, кажется, наконец понял.

— Хочу. Но не знаю, смогу ли сдать экзамены. Учебники уже два года как забросила.

Линь Вэйвэнь сел, двумя руками обхватил Лэй Янь за талию и посмотрел на нее снизу вверх, словно преклоняясь перед ней и как будто поверив в искренность ее слов и поступков.

Лэй Янь, стоявшая рядом, наклонила голову. Ее взгляд был направлен вниз, она не смотрела в глаза Линю, лишь скользнула по его лицу и уставилась в пол.

— Я не смогу сдать. Просто думаю пока. Просто попробую.

— Если ты так и будешь… хм… и работать, и учиться, то точно не сдашь.

— Ничего не поделать. Я хочу поступить в университет, но и денег еще заработать тоже хочу. Вдруг, когда я поступлю, понадобятся деньги? К тому же я еще должна помочь брату учиться.

Линь Вэйвэнь помолчал и произнес:

— Давай сделаем так: я возьму тебя на содержание, найду место, где ты сможешь спокойно учиться. Как тебе?

— Вы шутите.

— Я серьезно. Начиная с этого дня, я буду содержать тебя — вплоть до того месяца, когда ты поступишь в университет. Каждый месяц буду платить тебе тридцать тысяч юаней, хорошо?

— Вам же это невыгодно, — сказала Лэй Янь. Скрытый смысл ее слов заключался в том, что мужчины любят все свежее. И даже проститутка, если он еще с ней не спал, кажется ему чем-то свежим и незнакомым. За тридцать тысяч в месяц переспать с тридцатью новыми женщинами или тридцать раз с одной — совершенно разные ощущения. Ее покупали, но это было всего лишь на ночь. А сейчас — не на месяц, а даже больше, чем на полгода, и она подумала, что этот лысый мужчина, сделавший такое предложение, глуп. Она погладила его лысую голову, словно несозревшую тыкву.

— Я понимаю, что ты хочешь сказать, — произнес Линь Вэйвэнь. — Но ты не похожа на других. У тебя есть мечта, есть цель. Содержать женщину, прекрасную и внешне, и внутренне, и при том всего лишь за двести с лишним тысяч — оно того стоит. Так ты согласна?

Лэй Янь размышляла лишь полминуты:

— Я согласна.

Тем же вечером Лэй Янь ушла с Линь Вэйвэнем. Она провела ночь в его номере в отеле. Той ночью они разработали договор о финансовом обеспечении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый век китайской литературы

Похожие книги