– У него есть картины, – поправил ее старичок. – Кибис – художник, господа. И за пару монет он нарисует вам любую карту, – он ядовито хихикнул, – на ваш вкус. А здесь, – голос его зазвенел, – только настоящие карты настоящих мест, которые существуют не в воображении сказочников, а на самом деле!

– То есть, Тиераннам – выдумка? – упавшим голосом уточнила девушка.

– Чистейшей воды сказка! – подтвердил торговец картами. – Неужто Вы не знали?

– Что ж, – расстроенно проговорила девушка, сопровождая свои слова легким поклоном. – Мы, пожалуй, пойдем.

Вдруг, ненароком она заметила карту, разложенную на прилавке. “Окрестности Делора”, – гласила витиеватая надпись вверху. Масштаб был очень крупный, и Лисси без труда узнала и каменную гряду, по которой они с Далахаром спускались (оказывается, она называлась “Змеиными угодьями”), и Киралиир, и длинную, узкую, сильно вытянутую долину с почти отвесными стенами скал.

– А почему у Вас не указано название этого места? – чуть изменившимся голосом спросила девушка.

– Разве оно как-то называется? – удивился старичок, наклоняясь над картой. – Это просто долина, одна из многих затерявшихся среди гор.

– Называется, – тихо проговорила Лисси. – Это – Dael va Ennarheon. В этой долине эльф по имени Эннареонон победил полутысячное войско варваров и погиб последним в том бою…

– Вот как, вот как? – пробормотал старичок озадаченно, извлекая перо и чернильницу. – Что-то я не слышал о такой битве… Когда, говорите, она произошла? – спросил он, делая аккуратную надпись на пергаменте.

– Два дня назад, – ответила Лисси. – Известия еще не дошли. Прощайте, господин картограф.

– Ну, куда теперь? – спросил девушку Далахар, когда они, миновав последние торговые ряды с тканями, вышли с рыночной площади.

– В дом мага, – твердо ответила Лисси. – Мы и так потеряли достаточно времени.

– Просто подойдем к воротам и постучимся? – деловито уточнил северянин. – Или, может, у тебя есть план?

– План есть, – улыбнулась девушка. – Именно подойдем и постучимся. Пошли скорей, расскажу детали по дороге!

“Похоже, наше короткое путешествие подходит к концу”, – вздохнул Далахар, сворачивая к площади Солнца, на которой стояла ратуша.

_______
* Добрый приходить (Тайное Слово)
** Хорошо присутствовать (Явное Слово)
*** Дверь открытый (Велленхэмский)
**** Незлая корова (Стальное Слово)

<p>Книга 2. Глава 20</p>

Дорогая свеча, источавшая сладкий аромат, наконец, разгорелась, и полумрак в шатре предсказательницы немного рассеялся. Крохотный язычок пламени робко задрожал, исполняя вечный танец Огня и Воздуха, как повелось от сотворения миров. Серебряные звезды, нашитые на черный бархат стен, зажили собственной жизнью, искрясь и играя в редких лучах света. Когда легкий ветерок снаружи чуть касался стен палатки, бархат заходился волнами, и казалось, ночное небо спустилось с высоты, чтобы обнять одиноко сидящую на подушках женщину, что зарабатывала на жизнь предсказаниями. Черную тогу, в которой она принимала посетителей, сменил вполне обычный халат, уютный и теплый.

Фавилла бережно пересчитывала монетки, заработанные за день, и складывала их в аккуратные стопки. Самая большая получалась медная, поменьше – серебряная, а золотая вовсе состояла только из одной монеты, которой расплатилась Лисси.

– Ну, зачем же деньгами разбрасываться-то? – с неодобрением пробурчала она себе под нос. – Хватило б и серебра.

– Что ты там бормочешь? – недовольно проворчал высокий мужчина с черными, как смоль, волосами.

Невозможно было по лицу определить его возраст: человек мог родиться и пятьдесят, и сто пятьдесят лет тому назад. Но даже если бы кому-то пришло в голову установить сей факт, долго всматриваться в это лицо было непросто. Такой чрезмерно любопытный наблюдатель сразу же чувствовал недомогание, тем сильнее, чем дольше удерживал взгляд. Чары, преодолеть которые не удавалось никому. Кроме сидящей в центре палатки женщины в халате.

– Ничего важного, Магистр, – спокойно ответила Фавилла, даже без намека на подобострастие. – Ничего такого, что заслуживало бы вашего внимания.

– Ладно, – чародей махнул рукой. – Так ты говоришь, их двое? Парень и девушка?

– Совершенно верно, – кивнула предсказательница. – Обычная девчонка, мордашка смазливая, впрочем. Ее спутник – варвар из северных земель.

– Варвар? – удивленно переспросил черноволосый, неспешно меряя шагами шатер. – Ты ничего не перепутала, женщина? Я жду, что сюда заявятся пара молодых магов. Оба из Велленхэма, причем тут варварские земли? Ты уверена, что эти двое – не чародеи? Может, им удалось тебя одурачить?

– Вы забываете про мой дар, – покачала головой Фавилла. – Я способна видеть все таким, какое оно есть на самом деле. Вот и вашу сиятельную рожу могу лицезреть сколь угодно долго… Хотя, с какой стороны ни взгляни, это – сомнительное удовольствие.

– Не более сомнительное, чем выслушивать твои плоские остроты, – поморщился чародей. – Не забывай, Фавилла, ты жива только потому, что время от времени мне нужен твой взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Город Бессмертных [Дессан]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже