– Сосуд, верно. Им нужен сосуд, когда он вернется.

– Почему он не использует свою силу? Он же может!

Этот вопрос беспокоил и саму Элджред. Она подошла к Люпену и внимательно его осмотрела. Проведя рукой по его щеке и шее, она замерла.

– Смотри!

Лира подошла к ней, и Элджред обратила ее внимание на след от инъекции, оставленный иглой на шее Люпена.

– Они ввели ему препарат, блокирующий дар. Он не может сопротивляться и призвать щупальца.

– О, нет… Что же делать?

– Спасать. Сначала прячем Яну, а потом сразу же бежим сюда на выручку Люпену.

– Нужно позвать Котона!

Взгляд Элджред странным образом переменился. Лире на мгновение показалось, что она говорит о несуществующем человеке вовсе.

– Я помню Котона… я за ним наблюдала… и я не чувствую, что он где-то рядом.

– О чем ты?

– Боюсь, он тоже в опасности.

– Котон?!

Лира прикрыла рот руками.

– Что с ним?

– Не знаю, но он… далеко от города.

– Как это возможно?

– Он точно на острове. Но будь он где-то в Лос-Риверсе я бы смогла его почувствовать.

– И ты не чувствуешь?

Элджред покачала головой.

– Тогда… сперва мы сами освободим Люпена, а потом будем искать Котона.

– Да, Лира, мы так и сделаем.

Элджред рассекла воздух рукой и открыла Щель, ведущую в их привычный «настоящий» мир.

– Пора возвращаться.

И Лира с Элджред шагнули в Дыру, покинув кроваво-белое измерение.

<p>Глава 30. Голова в банке</p>

– Открываем глазки…

Тьма медленно отступала.

– Открываем глазки, милый агент Котон…

Все плыло в сером тумане.

– Я хочу видеть твое прелестное личико….

В горле сухо, как в пустыне.

– …прежде, чем отрублю твою головушку…

В голове гудело.

– Просыпайся!

Голоса размывались в сознании.

– Ну же! Черт! Просыпайся, сукин сын!

Боль в правой щеке.

– Открывай глаза, соня! Пришло время игры…

В носу стоял запах нашатыря.

– Мы все подготовили…

Он ощутил металлический холод, текущий по шее.

– Нравится, да? Приятно?

К горлу подступил комок…

– Скоро ты уже никогда не будешь прежним.

В висках зажужжало.

– Скоро ты забудешь, каким был когда-то.

Глаза пульсировали.

– Скоро… все изменится, миленький агент Котон.

Он услышал шипение змей.

– Скоро ты…

Его выгнуло вперед, и во рту появилась рвота. Разжав губы, он выпустил содержимое изо рта.

Оказалось, наклонился он не слишком сильно, а потому большая часть рвотных масс оказалась на груди и коленках.

– Он испачкался! Быстро уберите! Мы не можем работать с такой грязнулей!

Котон сидел на металлическом стуле. Его руки оказались примотаны цепями к подлокотникам. А ноги привязаны к ножкам стула.

– Вот, мой хороший, вот так… сейчас я тебе вытру ротик!

Сухое полотенце коснулось его губ и подбородка. Остатки рвотных масс заботливо убрали с его лица.

– Вот так, агент Котон. Теперь ты чистенький…

Некто сдернул ткань с его голых ног, на которую вывалились рвотные массы. Потом его накрыли новым чистым сухим белым фартуком.

– Вот так намного лучше, не правда ли? Ты уже проснулся? Молодец…

Он наконец разомкнул веки, и мир вернулся в его реальность. Котон видел перед собой много белого: белые стены, белая мебель, белая посуда, белые столы. И много металла: металлические инструменты, металлические шкафы, металлические ящики, металлические трубы под потолком. И много стекла: стеклянные банки, стеклянные пробирки, стеклянные трубочки.

Он попал в самую настоящую лабораторию.

Склонившись над ним, стоял Горги. Могильщик надел на себя белый халат с крупными металлическими пуговицами. Под халатом он носил светлые штаны. Ноги оказались босы. Кожа Горги виделась ему синее, чем прежде. Словно его обваляли в голубоватой краске!

Голову Горги больше не покрывал капюшон, а потому Котон мог отчетливо разглядеть копну зелено-синих змей, заменяющих ему волосы. Змеи, растущие из бритой головы Горги, переплетались, извивались и хищно шипели, показывая свои острые клыки и раздвоенные языки. У всех змей были пронзительно черные глаза с красной тонкой вертикальной полоской.

– Агент Котон… наш милый и добрый агент Котон…

Все это время с ним разговаривал Горги.

Кроме гробовщика в лаборатории находилось еще несколько персонажей в белых халатах. Так, одним из них оказался уродливый низкорослый одноглазый горбун с рыхлым лицом и длинными седыми тонкими редкими волосами до пола. Второй, вернее вторая, дамочка среднего роста с одной рукой с ярко-накрашенными красным ногтями. У однорукой дамочки на плечи опускалось короткое синее каре. Большие зеленые глаза и алые губы. Третий «инвалид» в этой компашке – здоровенный бугай, караулящий у дверей. Одетый, как и все, в белый халат, часть его лица была покрыта металлическими латами. Правый глаз ему заменяла красная стекляшка.

– Ты готов к перевоплощению?

Только сейчас Котон заметил в руке Горги длинный белый нож с металлической рукояткой. Нож больше напоминал клинок, короткий меч. Но форма у него была именно ножа.

– Что… – вырвалось у Котон.

– Ты что-то сказал, пупсик? Он заговорил!

Котон бормотал нечто невнятное. Язык его совсем не слушался.

– …ты…

– Я?

– Что… ты… делаешь…

– Оу! Мы тебе сейчас отрежем голову!

Горги сказал это так, будто объявил о походе в парк аттракционов.

– Отпусти… меня…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги