-Итак, научный труд, именуемый как «Голос крови» был начат, потому как профессор Стентон считал, у драконов память крови значительно сильнее, нежели у людей, и хранит в себе существенно больше информации. В итоге – потребовалось шесть лет упорной работы, чтобы иметь возможность совершенно точно утверждать, что предположение оказалось неверным.

Я помолчала, отвлеченно подумав, что у миссис Макстон чай все же получался существенно вкуснее.

-И? - потребовал продолжения доктор Эньо.

-И мистер Уоллан прав, - я оглядела присутствующих, - шесть лет впустую – это не про профессора Стентона. Если он начал исследовать данную тему, значит, имелся пример или прецедент, позволивший профессору обрести уверенность в конечном результате.

Боюсь, никто и ничего не понял. На меня смотрели все столь же тревожно и напряженно, но искры озарения не было ни в одном взгляде.

-Давайте подумаем вместе, -предложила я. - Итак, профессор был убежден, что память крови существует. Но в связи с чем возникла столь основательная убежденность? Ни у людей, ни у драконов примеров подобного я не обнаружила. Годы поисков, изучение архивов, сотрудничество с больницами и даже с домами для умалишенных - и ничего. Однако, повторюсь, мистер Уоллан прав -профессор был убежден в положительном результате. А помимо людей и драконов, он мог видеть лишь два примера – оборотни и Rufusdraco.

Помолчав вместе со всеми, я же и продолжила:

-Но я не сталкивалась ни с чем подобным во время работы с оборотнями, у них имелись лишь столь же базовые генетические страхи как и у нас - страх темноты, страх глубокой темной воды, страх перед огнем. Что касается Rufusdraco -они, несмотря ни на что, тоже драконы, а мое исследование включало некоторые вариации, так что, боюсь, и Rufusdraco памятью крови не обладают.

-Остаются виверны, - тихо сказал мистер Оннер.

-Я пришла к таким же выводам, -была вынуждена признаться. - И тот факт, что профессор Стентон знал о существовании в столице Зверя, боюсь, неоспорим.

Некоторое время все молчали. За стенами слышались голоса людей, шаги, даже беседы на повышенных тонах. Снаружи холодный зимний ветер заглушал голоса молодых драконов, а здесь, на кухне, перестала потрескивать даже печка.

-Таким образом, мы можем прийти к выводу, что Зверь имеет возможность пользоваться памятью предков, - заключил мистер Уоллан.

-Боюсь, речь идет о памяти не только предков, но и предшественников, - произнесла я. - У герцога Карио нет живых родственников, помимо его собственных детей, но сейчас у него сила и память Зверя, а ранее этого не было.

И тут в доме раздался крик. Но на него мои домочадцы и чета Эньо вовсе никак не отреагировали и, поэтому, я тоже осталась сидеть на месте, ожидая от них объяснений.

-Последствия «крысятников», - со вздохом объяснил доктор Эньо. - Легко войти и нет возможности выйти. Большинство спасенных нами молодых магов во сне видят один и тот же повторяющийся кошмар -как подходят к дверному проему, ведущему в эти… условно выражаясь - лаборатории. И они кричат самим себе, моля остановиться и не входить. Этот Карио оказался весьма изобретательным… охотником.

-Несчастные мальчики, - вздохнула миссис Эньо.

Миссис Макстон, необыкновенно молчаливая сегодня, не сказала ничего, лишь крепче сжала чашку с чаем в своих руках. Я с тревогой посмотрела на домоправительницу, и, заметив мой взгляд, миссис Макстон разъяренно произнесла:

-Профессор Стентон знал о «крысятниках»! Он знал. С самого начала! Но самое любопытное заключается в том, что ему было известно и о том, как эти западни можно покинуть.

-Заклинание зеркал, - произнес мистер Уоллан. - Мы сообщили о нем лорду Давернетти, он использовал сходное, этому… как же его…

-Speculum, - подсказала я.

Мистер Уоллан кивнул, подтверждая.

И меня вдруг поразила чудовищная догадка:

- Профессор Стентон выпустил Зверя из западни Карио!

И не смотря на все те ужасы, что мы уже знали о профессоре, на меня все же с укором взглянули все мои домочадцы, намекая, что уж это-то слишком.

-Это все объясняет! - настаивая на своем, воскликнула я. - Профессор не стал бы освобождать того, кого не способен контролировать. Вот почему я могу управлять Зверем! И мистер Уоллан, несомненно, прав в том, что Стентон не стал бы тратить впустую шесть лет своей жизни, а значит, профессор имел прецедент и этот прецедент был… Зверем.

-Дохлый морской дьявол! -выругался мистер Оннер.

Но его никто не отдернул.

-Нам нужна информация, - тихо произнес мистер Уоллан.

И все посмотрели на меня. Но, увы - профессор о своей приближающейся смерти знал, и успел уничтожить все, что счел необходимым уничтожить. Единственное, о чем я сейчас подумала, так это о том - где должен был находиться Зверь все это время?! Ведь должен же был.

А еще…

-Мистер Илнер, - в задумчивости позвала я, - а профессор Стентон совершал какие-либо поездки без вас?

Конюх призадумался и отрицательно покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги