– Что нас подставили, – произнес профессор Наруа. – Леди Арнел превосходно известно о трех моментах. Первый – на мисс Ваерти приворот. Второй – лорд Кристиан Давернетти готов на все, чтобы наследница Стентона принадлежала ему. И третий момент – путь в сокровищницу был ловушкой, превосходной ловушкой, потому как все, что попадает в сокровищницу, дракон автоматически начинает ощущать своей собственностью. Повторюсь, леди Арнел это известно. Как известно и о том, что мисс Ваерти пошла бы на более чем отчаянные меры, чтобы удержать лорда Арнела на расстоянии. Итог – одна обессиленная девушка и вступающий в полночь в полную фазу приворот одного более чем коварного дракона.

Все посмотрели на меня. Крыть было нечем, Наруа озвучил то, о чем подумала и я.

Пожалуй, в этот момент самое время было впасть в отчаяние, но… шесть лет, проведенных под одной крышей с драконом, несомненно, наложили на всех нас существенный отпечаток неискоренимого оптимизма.

– Мы возвращаемся и после снятия с меня приворота продолжим поиски уже без всяческих… драконьих подсказок, – решила я.

– О да-а-а… – мрачно протянула миссис Макстон.

– Они забыли, с кем имеют дело. – Мистер Уоллан был настроен решительно.

– Самое время напомнить! – прошипел мистер Илнер.

– Прямо с утра. – Судя по выражению лица мистера Оннера, драконов данного поместья ожидал незабываемый завтрак.

– А я с радостью помогу Кейти с уборкой спальни старой леди Арнел. – Бетси тоже злить не стоило.

И я не собиралась им препятствовать, планировала помогать всеми силами, осталось лишь выяснить, какие силы у меня останутся после снятия приворота лорда Давернетти.

– Да-да, мисс Ваерти, начнем с вас, – задумчиво произнес профессор Наруа.

Я лишь кивнула, едва ли способная в данный момент выговорить хоть что-то, потому как… я была неимоверно зла! Неимоверно, бесконечно и небезосновательно зла!

* * *

Моя злость лопнула как мыльный пузырь уже через час.

И от нее не осталось ничего. Ничего, кроме огромной пустоты внутри.

К этому времени мы находились в подвале поместья Арнелов. Путь от сокровищницы до библиотеки был проделан без труда, достаточно было магически отследить собственные шаги, что совершили и я, и профессор, а потому возвращение обошлось без эксцессов. Как и спуск по внутренней лестнице вниз, на кухню, а после в это помещение.

И вот мы все здесь.

Я, зябко обнимающая собственные плечи, стояла у узкого зарешеченного окна, выходящего на внутренний двор. Профессор Наруа, нервно перепроверяющий все показатели моей ауры и производящий расчеты снова и снова в стремлении хоть что-то понять. Миссис Макстон, наливающая всем чай, чтобы хоть как-то скрыть свою нервозность. Мистер Уоллан, сидящий в углу за низким столиком и беззастенчиво проверяющий всю переписку леди Белатрикс Стентон, мистер Илнер с ведром снега, мистер Оннер с ромовым пирогом, который грел на огне в другом углу, собираясь подать нам всем его к чаю, едва мы с боевым магом закончим, и Бетси, которая предусмотрительно не отходила от меня, держа маленькое полотенце, на случай очередного носового кровотечения у меня же.

Но… не понадобилось.

Ни проведения ритуала, ни расходования магических сил, ни снятия приворота. Ничего не понадобилось. Потому что приворота не было. Уже не было.

Одна маленькая проблема – сняла его не я.

– Мисс Ваерти, я не понимаю, – проведя расчеты то ли в пятый, то ли в седьмой раз, произнес профессор Наруа.

Увы, я все понимала.

Абсолютно все.

– Каким образом? – продолжал негодовать маг. – Это невозможно! Это нереально! Это абсолютно ломает концепцию магических заклинаний.

– Ломает – точное определение, – тихим эхом отозвалась я, глядя на двор, куда не залетал снег.

Никакого снега – весь двор, как и большая часть территорий поместья, была закрыта незримым куполом, и… я с ужасом начинала понимать, что удерживал этот купол не камень в основании замка, а дракон. Всего один конкретный дракон.

– «Ломает»? – Наруа рывком поднялся, напряженно глядя на меня. – Мисс Ваерти, это сделал Арнел?

Не было смысла отвечать на очевидный вопрос, я лишь задумчиво произнесла:

– Хороший подарок, не так ли? Гораздо лучше и нужнее, нежели гарнитур из голубых бриллиантов…

Подарок, который я вынуждена была принять вне зависимости от собственного желания. И это можно было бы назвать широким жестом или же воспринять как галантное проявление заботы, но… я слишком хорошо знала драконов. И мои домочадцы тоже слишком хорошо знали драконов. Все понимали – за этот «подарок» лорд Арнел возьмет сполна.

И мне не требовалось даже оборачиваться, чтобы ощутить взгляды своих домочадцев. Однако взглядами не ограничилось – у миссис Макстон из рук выпала чашечка с блюдцем, Бетси, тихо охнув, села на единственную имеющуюся в этом помещении скамью, мистер Илнер уронил ведро со снегом.

Мистер Оннер был закален своим чудовищным прошлым, а потому отреагировал совершенно спокойно, объявив:

– Пирог нагрет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Город драконов

Похожие книги