Ричард сел, надев свою одежду, достал безымянный длинный меч из ножен и положил его в пределах досягаемости. Он мысленно дал команды тем, кто заключил с ним контракт, оставаться бдительными и на страже, в то же время он вступил в контакт с Праматерью и заставил ее идти к землям барона и ждать у края горных районов дальнейших приказов.

Однако при скорости всего лишь в десять километров в час Праматерь не сможет вовремя выйти на поле боя, чтобы оказать помощь. Его нужно было заранее проинформировать, чтобы он мог выждать в засаде в указанном месте или расчистить маршрут побега. Если бы ситуация была настолько плохой, что Праматери пришлось бы вырваться из осады, она могла бы убить любого солдата на пути.

Предчувствие опасности становилось все сильнее и сильнее. Это была всего лишь интуиция, но для магов вроде Ричарда интуиция обычно намекала на такую вещь. Была причина, по которой он ощущал это чувство опасности, только он не мог понять, почему именно это было.

Гангдор, Уотерфлауэр, и остальные встали по одному, и экипировались для битвы. Уотерфлауэр тихо пробралась в комнату Флоусанд и сказала клирику подготовить, оставшихся там, чтобы защитить ее.

В палаточных лагерях за пределами замка два тролля встали и разбудили оставшихся солдат довольно тихо, стараясь не насторожить защитников замка. Солдатам приказали готовиться к бою.

Это была первая ночь, когда Ричард соприкоснулся с силой герцога Дайрвульфа. В то время отношение и намерения барона Фонтена были неясны, и все его солдаты спали в полной броне, готовые выйти из своих палаток и сражаться.

……

Ранее тем вечером. Солнце, казалось, садиться неохотно, окрашивая половину неба в багровый цвет. Молодой охотник быстро подошел к Отрубям - обильному урожаю.

Горы и леса здесь были не совсем мирными и безопасными. Были недавние наблюдения гигантских Волков, которых никогда не видели раньше. Опытные охотники ненавидели попадающихся медведей и волков, и этот юноша не был исключением. Он надеялся вернуться в деревню, пока не стемнело небо; в лесу после наступления темноты было бы слишком опасно.

По мере того, как деревня медленно появлялась в поле зрения, охотник не мог не ускорить свои шаги. Тем не менее, когда он делал это непостижимо красивая дама, о которой он никогда не мог даже мечтать появилась перед ним. Глядя на ее почти обнаженное тело, юноша чуть не перекрестился.

"Лидера этой деревни зовут Ричард?- нежно спросила прекрасная леди.

"Ричард? Нет.. А, подожди, да! Наш новый лидер... его зовут Ричард Арх” ход мыслей юноши замедлился, его взгляд отказывался покидать грудь дамы. К счастью, он не был поражен до такой степени, что не мог отвечать на вопросы.

“Лучше бы это был он! Иди сюда, мой ребенок, помоги мне узнать, куда пошел этот маленький Ричард", - сказала красавица, повернувшись в сторону.

Огромная голова Льва внезапно выскочила при ее словах, почти размером с охотника. Мантикора широко раскрыла рот, откусив голову, плечи и грудь юноши одним укусом. Вскоре после этого два луча света выстрелили из его глаз и проецировали изображение в воздух. Молодой человек на лошади патрулировал Бран, и хотя он был довольно размытым, можно было разглядеть его черты.

Синклер узнала его с первого взгляда. Перед уходом из дома она запомнила это лицо. Тем не менее, Ричард в памяти молодого охотника был явно гораздо больше и сложен, чем тот, что в Норланде.

"О! Красивый мальчик стал еще красивее! Мы должны воспользоваться им!"Синклер сказал, почти стоня.

Свет, исходящий из глаз мантикоры, медленно потускнел, а изображение, извлеченное из души охотника, начало исчезать. Всего двух минут проецирования было достаточно, чтобы истощить его энергию, оставив его угнетенным и вялым. Тем не менее, Синклер была полна волнения. Она схватила гриву существа и сильно потянула его за ухо, шепча: "Ты же вынюхаешь Ричарда, не так ли?”

Мантикора издала глубокий вой, показывая свое признание. Затем она посмотрела в сторону отрубей, которые были не за горами, ревя дважды подряд.

Синклер похлопала существо с силой “Ты можешь взять столько людей в деревне, сколько хочешь!”

Через полчаса она покинула Бран на спине мантикоры, с выжившими рыцарями медвежьей стражи и двух великих магов позади нее. Они направились на север, мчась по следу Ричарда, прямо к Сумеречному замку.

Маленькая деревня осталась в полной тишине, все огни погасли. Черный туман задержался в каждом углу, и вязкая жидкость непрерывно вытекала из полузакрытых дверей. Эта жидкость была не темно-красной кровью, а черной как смоль.

Хотя души не были исключительно в сфере богов, даже прикосновение к области чтения душ было чрезвычайно трудной задачей с огромной ценой. Несмотря на свои размеры и силу, мантикора исчерпала все свои силы, когда извлекла воспоминания охотника из его души, это сделала ее очень голодной. Мантикора процветала не на плоти и крови, а на жизненной силе и сущности души. А там не было сильных особей, поэтому они не подходили по вкусу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги