Попрощавшись на следующее утро, я перевесила клинок через бедро в ножны и спустила серую тунику поверх леггинсов. Туника опускается выше колен, по бокам остаются разрезы, чтобы я могла свободно двигаться. Затем я застегиваю кожаные наручи, как раз в тот момент, когда Дарий спускается по ступенькам таверны, а Тибит бежит за ним. Я выпрямляю спину, глядя на то, как его черная туника с длинными рукавами и бриджи демонстрируют силу его рук, ног… и, как ни странно, всего остального.

"Если ты будешь продолжать смотреть, у тебя может потечь слюна".

Мои глаза встретились с его раздражающе-золотистыми глазами. На его губах появляется ухмылка, когда я насмехаюсь: "У меня никогда не текут слюни, чего не скажешь о таком человеке, как ты, который половину времени ходит в украшениях".

Он притворяется шокированным: "Откуда ты знаешь, что я это делаю, Голди? Тибит тебе сказал?"

Я закатываю глаза, Тибит качает головой, шатаясь на ногах, и тут сзади раздается шепот моего имени. Повернувшись, я замечаю, что Гас жестом показывает мне, чтобы я подошла к нему возле барной стойки.

Оглянувшись на Дариуса, я вижу, что он сейчас занят, убирая в ножны свой клинок, и я послушно направляюсь к нему.

Гас потирает челюсть, пока у него есть несколько секунд, чтобы заговорить: "Я хочу пожелать тебе удачи в этом путешествии".

Искренние слова, но я не могу отделаться от мысли, что он хочет сказать что-то еще.

Я улыбаюсь ему, но я больше не верю в себя.

Он видит это и мягко говорит: "Ты очень храбрая леди, Нара".

Я хихикаю, но как-то болезненно слабо: "Я не храбрая", — шепчу я: "Но мне нравится думать, что я могу быть такой".

В груди поднимается боль. При одном только воспоминании о Лоркане я снова чувствую ее в горле и в глазах. Я стряхиваю ее.

Гас хмыкает, как будто в это трудно поверить, а его взгляд скользит мимо меня: "Ты знаешь, он что-то в тебе нашел".

Я оглядываюсь на Дария, стоящего на коленях перед Тибитом с хлебом. Мои брови поднимаются вверх, когда я снова смотрю на Гаса: "Отвращение, ты имеешь в виду?"

Он смеется: "Ты тоже что-то видишь".

Мое лицо накаляется, и я шевелю губами, чтобы выразить протест против его предположения, но он говорит: "Если бы не видела, то не стала бы рисковать собой, чтобы освободить его из подземелья".

Мне нечего сказать в ответ на это. Я рисковала собой, и я бы сделала это снова, чтобы гарантировать ему свободу.

"Просто… берегите друг друга". Гас кладет руку мне на плечо и озабоченно улыбается, прежде чем пройти мимо.

Когда я поворачиваюсь, чтобы пойти за ним и спросить, что он имеет в виду, Лейра появляется в поле моего зрения и останавливает меня. Она вздыхает с тоскливым взглядом: "Есть ли шанс, что ты передумаешь и останешься здесь?"

Я опускаюсь и обхватываю ее шею одной рукой: "Идрис уже спрашивал меня об этом", — говорю я, зарываясь в витки ее волос.

Она хихикает так, словно находится на грани слез, когда мы расходимся, и она берет мои руки в свои: "И, конечно, ты ответила отказом".

Я улыбаюсь и киваю: "Мне будет полезно уйти от этой земли, даже если это опасный путь, по которому мы идем".

С Дарием вполне мог бы пойти любой другой человек, кто-то более сильный, из его рода, но я не из тех, кто сидит сложа руки. Я не жду, я действую в любой ситуации. Возможно, это способ сбежать или необходимость взять ситуацию под контроль. Особенно после всего случившегося.

"Госпожа Нара!" Тибит выводит меня из задумчивости, сворачиваясь в свой обычный клубок и подкатывая к нам: "Нам нужно идти!"

Усмехнувшись, я прикусила уголок губы, когда Лейра потянула меня за руки, заставив взглянуть на нее.

"Нара", — говорит она, глубоко вдыхая: "Я просто хочу поблагодарить тебя за то, что ты привела ко мне мою племянницу".

В животе забурлило от восторга. Впервые с тех пор, как прошли испытания. До того, как я узнала, что венаторы действительно значат для Эмбервелла.

Лейра убирает свои руки с моих, создавая ощущение потери, и я выпрямляюсь, надеясь, что смогу справиться с этим.

Следуя за Тибитом в центр таверны, Дарий поворачивается ко мне и смотрит на меня с таким пристальным вниманием, что мне приходится пошевелиться на месте. Наконец его взгляд падает на мое лицо, и на губах появляется мягкая улыбка: "Готова, Голди?"

Я колеблюсь, глядя на другой конец, где мои братья, мои друзья… перевертыши наблюдают за нами.

Фрея стоит рядом с Идрисом и улыбается мне блестящими глазами.

Однажды я уже попрощалась с ней, думая, что иду навстречу новому будущему. К новому будущему для меня и моих братьев. Теперь я делаю именно это, но уже для всех в Эмбервелле и ради Зератиона.

Ослепительные эмоции зарождаются в моих глазах, когда я возвращаю взгляд к Дарию. Я поднимаю подбородок и выдыхаю: "Всегда".

Его улыбка озаряет всю таверну: "Тогда пойдем встретимся с эльфийским королем".

<p>Благодарности</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги