— Вот именно! Ты, зная, кто твой отец и каких высот ты можешь достичь, связываешься с неизвестно какой девчонкой и рушишь свое будущее. Все твои предыдущие жены были хотя бы долгоживущими и из очень родовитых семей.

— А последняя моя жена будет де Леонвиль. Это имя знает вся Галактика.

Данира жестко, неприятно усмехнулась.

— Да, как имя пирата. Потомки де Леонвиля разбросаны по всем планетам, ты в курсе? Он сеял свое семя везде, где только мог. Его отпрыски живут и среди эльфов, и среди орков. Там это имя скорее позор, чем честь.

Дейтон возразил ей со спокойной улыбкой:

— А на Четверке потомки де Леонвиля — самая уважаемая аристократия. На Илимейне у него была официальная жена и законные дети, и туда он всегда возвращался. Он ведь был не только великий пират, но и великий колонизатор, если ты не в курсе. Четверка — его творение, а де Леонвили здесь занимают самые важные посты. Да что ты так волнуешься? Я не собираюсь делать ее императрицей, мы чудненько будем жить в независимом мире как обычные граждане.

Идеальное лицо прекоасной Даниры так и перекосило.

— Вот именно! Не хватало еще чтобы ты стал обычным гражданином захолустного мира и отказался от своих амбиций. Ты сын императора, и твое будущее определит твой отец. Не стоит заниматься тем, что тебе не пристало. У меня, как ты понимаешь, свои информаторы: эта девушка тебе не подходит!

— Что-то ты темнишь и недоговариваешь, матушка. О каком будущем речь? Что там мне еще не подходит? Кроме моей Риалы?

— Ты вроде сказал, что ее зовут Леони, или я не расслышала?

— Матушка, не надо уводить разговор. А то я поверю, что ты против меня интригуешь, и взрыв моего звездолета — твоих рук дело.

Данира аж взвизгнула, в ее голосе прозвучали одновременно гнев и страх.

— Что? Ты меня обвиняешь?

Похоже, Кайрова программа не ошиблась, и он зря накричал на Ри.

— Нет, я как раз пытаюсь поверить, что ты к этому не имела касательства, так же как и не устраивала за мной слежку. Хотя про слежку ты уже проговорилась. Да, официально причины взрыва звездолета не названы. Но можешь мне поверить, я здесь провел самое тщательное расследование. Изучил не только это происшествие, но и много других, мелких. Пока все, что я успел об этом узнать, указывает на тебя и Его Величество. Не знаю, зачем вам это понадобилось, но догадываюсь. Как всегда, далеко идущие планы, ведь верно? Не буду извиняться, так как являюсь пострадавшей стороной. И знаешь? Мне не нравится такое вмешательство в мою жизнь.

— По-твоему, твоя мать пыталась тебя убить? Или твой отец?

На язвительный тон матери Дил ответил спокойно и даже несколько небрежно:

— Не надо, дорогая, манипуляции на меня не действуют. Никто не пытался меня убить. Убили других, которых такие как ты никогда не берут в расчет. Старались поставить меня в такие условия, чтобы я плясал под вашу дудку. В результате пострадали те, за кого я! Я отвечаю. И все это время Риала была со мной, а ты играла против меня. Так что прости, дорогая, я женюсь вне зависимости от твоего мнения. Этот брак отлично вписывается в мои планы на будущее. Если твоим он противоречит… Ну, ты можешь не выходить замуж.

Данира опять не сдержалась:

— Не хами матери!

— Мама, я давно вырос из того возраста, когда такие слова оказывают хоть какое-то воздействие. И я не понимаю, что с тобой случилось. До сих пор я думал, что у меня самая лучшая, все понимающая мать, но теперь начинаю в этом сомневаться.

Ответ Даниры звучал сталью:

— Мое понимание имеет пределы. И я, и твой отец, давали тебе полную свободу, чтобы вырастить того, кому по плечу большие свершения. Теперь ты должен понять: ситуация меняется, на этом этапе у меня и у тебя другие задачи, не те, которые стояли перед нами, когда ты был желторотым юнцом.

— Матушка, я теперь совершенно самостоятельный, поздно меня брать на поводок.

— Дилмар, нам нужно серьезно поговорить. И не по межпланетной связи, а лично.

Дейтон откровенно захохотал:

— Ну, вы же меня из Империи вышвырнули… Пока меня с почтением официально не пригласят обратно, я не вернусь.

— Хорошо, встретимся на нейтральной территории. Слушай меня внимательно. Ты прилетишь на имперский крейсер «Гордость Лигета», который сейчас находится в системе Альдебарана, и мы там встретимся. Из твоей любимой Четверки лететь далеко, но довольно удобно, всего одна пересадка. Можешь взять с собой свою девочку.

Дейтон нахально рассмеялся, но в его смехе была большая доля горечи:

— Неужели кто-то до сих пор считает меня дураком? Нет, дорогая матушка. Если ты хочешь что-то мне сказать лично, ты прибудешь на мой новый звездолет «Серебряное пламя», там и выскажешь мне все претензии и пожелания. Это гораздо ближе, чем Альдебаран. Обещаю, что нас не будут подслушивать. Сообщи, когда надумаешь. А моя девочка останется дома, у нее тут дел по горло.

Данира проговорила обиженно:

— Ты стал злой, Дил.

— Убили моих людей, взорвали мой звездолет, тут поневоле разозлишься.

— На мать?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги