— Вы скажете, что привезли с собой ценный подарок — музыканта. Я скрою своё лицо платком и выступлю на пиру. А затем мы раскроем мою личность всем присутствующим.

— Отличный план!

— Но это ещё не всё. Велика вероятность, что меня примут за самозванца. Тогда мы пригласим свидетелей — брата Сон У и всех тех, кого выкупил ваш отец. Надеюсь, их слов будет достаточно, чтобы убедить моего дядю сдаться. А ещё я надеюсь, что моя бабушка — вдовствующая королева, до сих пор жива. Она могла бы сильно помочь нам, но…

— Но надеяться лучше на армию моего отца, чем на крепкое здоровье твоей бабушки. Верно?

— Так и есть. Но я всё же надеюсь, что получится обойтись малой кровью и решить дела по закону.

— Я всё поняла. План отличный! Надеюсь, всё будет именно так, как ты сказал. Всё-таки, недаром ты лучший писатель в Чосоне, такую историю придумал!

Сон Хэ улыбнулся. Сомнительный комплимент… Но с другой стороны, раз читателям нравились его книги, значит, они верили словам автора. Так или иначе, ему лишь оставалось надеяться, что всё пройдет гладко.

— Кстати, отец сказал, что если всё пойдет не так, мы можем вернуться, — сообщила Ю Мин.

— Ещё его величество добавил, что отрубит голову господину Сон Хэ, если с госпожой Цзинь что-нибудь случится, — внезапно подал голос Юй Го.

Сон Хэ удивленно уставился на него, а принцесса рассмеялась и сказала, что это шутка.

— Шутка? Юй Го умеет шутить? — спросил Сон Хэ.

— Нет, отец пошутил! — она махнула рукой, продолжая смеяться. — Он так шутит, не беспокойся! Ничего плохого со мной не случится!

Принц натянул улыбку, а Сон У, сидя рядом, тоже скривился в попытке улыбнуться. Но им обоим явно было не до смеха. Такое заявление, пусть и сказанное в шутку, от императора звучало весьма серьёзно. К тому же, Сон Хэ сомневался, что правитель Великой Цин был заядлым шутником. Но тем не менее, выбора у него особо не было. Император уже решил всё за Сон Хэ и стоило подчиниться, а не то шутка могла превратиться в действительность.

Прошло ещё несколько месяцев. Наступила весна. Король Чосона получил от императора Цин послание и томился в сладостном ожидании, не представляя, что визит принцессы будет ему очень дорого стоить. Император тем временем попрощался с Ю Мин. И делегация из Великой Цин двинулась в Чосон. Министры, чиновники и их семьи, замаскированные под евнухов и служанок, шли с надеждой на лучшее будущее. Многие из них настрадались за эти три года. Потому мысль о скорой расплате грела израненные сердца. Принц был настроен решительно, хотя некоторое беспокойство терзало его душу. С приближением к родным краям беспокойство росло и принцесса, похоже, заметила это.

— Ваше высочество, вы в порядке? — поинтересовалась принцесса.

— Это вы мне, моя госпожа? — Сон Хэ улыбнулся.

— Конечно! Кому ещё?

От улыбки Ю Мин принц почувствовал прилив мужества. Верная супруга рядом и всегда готова поддержать, а поддержка близких многое значит. Сон У тоже одобрительно кивнул, когда Сон Хэ посмотрел на него из окна повозки. Как-то так вышло, что вокруг принца собрались люди, готовые его поддержать. Теплое чувство, что о нём заботятся, заглушало нарастающее беспокойство и страх.

— Хочешь, расскажу кое-что, о чем ты не знаешь? — предложила принцесса.

Сон Хэ кивнул.

— Буквально за пару дней до нашего отъезда, отец издал указ побрить всем мужчинам в Цин головы от лба до макушки, оставив косу. Приказ императора должен быть выполнен в течение десяти дней. А за неповиновение он приказал отрубать головы.

— Почему вы говорите мне это, моя госпожа?

— Говорю, потому что мне было бы жаль твои красивые волосы… А если бы ты отказался, не сносить тебе головы… — она провела рукой по его волосам.

— Это пугает.

— Правда? Но так отец покажет подданным свою власть!

— Интересно, почему женщин этот указ не касается?

— Может потому, что женщины в нашем мире не имеют права голоса? И даже если бы всем женщинам император велел побриться налысо, они бы беспрекословно подчинись… А мужчины — это вы главные зачинщики всех восстаний, скандалов и интриг, — она улыбнулась.

— Верное рассуждение. Но почему ты рассказала мне это именно сейчас?

— Видя, как ты беспокоишься, захотела немного отвлечь тебя!

— Признаюсь честно, тебе это удалось. Твой отец пугает меня куда больше, чем возможная неудача с моим возвращением на трон.

— Не переживай! С тобой ведь я, твои братья, наши телохранители, а ещё куча людей из Чосона, которые раньше служили во дворце. К тому же, с тобой теперь вся Великая Цин, стоит только слово сказать!

— И всё это благодаря тебе, моя госпожа, — Сон Хэ взял принцессу за руки. — Я так тебе благодарен!

— Не стоит! Мне достаточно того, что наши чувства взаимны! Пообещай мне, что я буду твоей самой любимой супругой!

— Обещаю, — он поцеловал её руку.

— А я обещаю, что буду помогать тебе во всём!

— Надеюсь, нам с тобой не будет скучно во дворце. К тому же, перед правителем порой встаёт сложный выбор… — Сон Хэ вздохнул.

— Не беспокойся! Вместе мы всё преодолеем!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже