Гопник — это слово, как некогда рассказывал мне дедушка, произошло от ГОП — Государственное Общество Призрения, то есть раньше гопником называли нищего бомжа. Теперь же, гопники — это агрессивные дворовые подростки-обывателей. Это не шпана и не урла, первые немного эстстетизированы в своей злобе, вторые слишком криминализированы. Гопники — тупая агрессивная масса пьяных подростков.
Гроф Станислав — ученый-психиатр. Занимался
Гуль-Мулла — см.
Дабл — туалет.
Дальнобой — тяжелый грузовик, идущий на дальнее расстояние.
Дао — так же как и дзен трудно определить словами. Мне кажется наиболее близким следующее: «Дао — Путь, которым следует все сущее».
Даос — человек придерживающийся
Джа — единый Бог, источник позитивных вибраций и всех жизненных благ, в религии
Джамбей — африканскй деревянный барабан.
Джатаки — сказания о перерождениях Будды. Сюжетная основа — басни, притчи, исторические предания.
Джеф — наркотик на основе эфедрина, изготавливают из
Джоинт — см. косяк
Дзен (Чань) — говорят, произошло от индийского — дхьяна — медитация. Я же определять Дзен словами не берусь. Человек, познавший суть дзен, несомненно, просветленный человек. Есть одна общеизвестная красивая притча: «Один профессор, изучавший дзен, пришел к одному просветленному монаху, чтобы тот растолковал ему, что же такое дзен. „Расскажите, уважаемый, о сути дзен“, — попросил профессор. „Ладно, — говорит монах, — но давай сначала чаю попьем“. Принес монах чашки, поставил, начал наливать профессору чай. Чашка уже до краев наполнилась, а монах все льет. Чай уже через край потек. „Погодите, куда же вы льете, — закричал профессор, — моя чаша полна!“ „Ваша чаша полна, — подтвердил монах, — как же я могу объяснить вам суть дзен?“» Думаю, комментарии не требуются.
Дзен-буддизм — одна из ветвей буддизма.
Дзенский — от
Дианетика — весьма популярное учение фантаста Рона Хаббарда, приведшее к образованию одной из современных «тоталитарных сект».
Динамить — вероятно от блатного «динамо» — мошенничество, обман. Здесь — обманывать. «Продинамить стрелку», например, означает «Не прийти на встречу».
Долбиться — 1) то же что и
Дрэд (дрэд-локс) — прическа
Дубак — сильный холод
Дурь — см.
Запара — навязчивая проблема.
И-цзин — древнекитайская великая «Книга Перемен». Очень нужная и своевременная книга.
Кабадастр — зажим для грифа гитары, повышающий строй.
Кайф — это кайф, что еще сказать.
Канабис —
Каннабиотиды — группа соединений, содержащихся в листьях, цветах и плодах
Карб — см.
Кастанеда Карлос — ученик дона Хуана, писатель-этнограф, то ли ставший магом, то ли притворившийся. Впрочем, это не имеет никакого значения.
Керуак — поэт, прозаик, один из
Кислота— ЛСД или его аналоги.
Колесо — таблетка.
Комбик — усилитель с колонкой в одном корпусе.
Конопля индийская — однолетнее растение семейства коноплевых, считается наркотическим растением.
Конфуцианский — как бы «правильный». Конфуций, он закон и порядок любил.
Косяк —
Кризанулся — сошел с ума.
Ксива — документ.
Ксивник — нагрудная сумочка для
Курехин Сергей — незаурядный музыкант, оставивший след во многих областях музыки и театра, патриарх российского перформенса.
Лажа — чушь, ошибка, фальш. Лажать — ошибаться, фальшивить.
Лао-Цзы — главный китайский даос. Написал книгу Дао-Дэ-Цзин и ушел на Запад.
Ли-Бо — (701–762) китайский поэт. Даос. После 762 года стал Бессмертным.
ЛСД — диэтиламид лизергиновой кислоты. Психоактвное соединение.
Маккена Теренс — американский ученый и философ, один из создателей теории влияния психоактивных веществ на эволюцию человека. Автор книги «Пища Богов» и др.
Мандала — платформа мироздания, живописное или графическое изображение схемы Вселенной в буддизме.