- Рад видеть тебя в добром здравии, - признался он и кивком поздоровался с остальными.

- Как видите, места здесь немного, - произнес я, повернувшись к монахам, - а мой друг не особо опасен. Так что, может, оставите нас?

Желван и Зирт не спешили отвечать, застыв на месте, точно каменные истуканы.

- Господа, - твердо проговорила Тиара, - подождите за дверью. Тем же, кто остался в коридоре, - добавила она, намекая на элитных гвардейцев, - скажите, чтобы спускались в зал.

С моей супругой спорить никто не стал, и через минуту мы остались в комнате втроем. Тиара огляделась в поисках места, куда можно было бы усадить свой прекрасный зад. Вздохнула.

- Полагаю, стоимость аренды этой комнаты теперь вырастит в разы. Не каждую конуру освящают своим присутствием дочь и зять герцога.

- Это вроде как моя кровать, - я указал на одну из кроватей, на ней мы с женой и разместились. Берг сел на единственный в комнате стул. В воздухе повисло напряженное молчание, Тиара внимательно разглядывала лучника, тот держался с достоинством. Я же наблюдал за происходящем будто бы со стороны, не спеша брать инициативу в свои руки.

- Благодарю за то, что поддерживали моего супруга и, хочется верить, будете поддерживать и впредь, - уверенно произнесла Тиара с манерами истинной аристократки.

- Не сомневайтесь, - Берг коротко кивнул.

Супруга повернулась ко мне. В голове тут же возникло сравнение, возможно, показавшееся бы обидным женщинам, но я вкладывал в него лишь положительный смысл – моя жена в этот миг походила на собаку. Выражение ее лица и взгляд словно говорили мне: «Хозяин, я все проверила. Все в порядке. Делай свои дела, а я подожду».

Я быстро ввел Берга в курс дела и попросил без промедления связаться с Адептом Рюгуса.

- Удивительные дела, творятся, - покачал головой мой товарищ, когда я закончил. - Хорошо, я как можно скорее встречусь с Адептом Рюгуса, - во время своей речи я не называл Шелтона по имени. Похоже, Берг заметил это, и теперь делает точно так же. Зачем? Ну не могу я раскрывать все карты даже перед собственной женой. Да, скорее всего, она и герцог уже давно знают, кто хотел устроить переполох в их дворце, но сути это не меняет.

- Спасибо, - я кивнул.

- Кен, - тут же проговорил лучник, - перед этим хотел бы обсудить с тобой еще кое-что, - он выразительно посмотрел на мою супругу. - С глазу на глаз.

В глубине души я ликовал и искренне благодарил Берга. Он будто прочитал мои мысли. Ведь я сам хотел, чтобы он об этом попросил. И дело не в том, что у меня есть много тем для разговора с ним тет-а-тет, нет. Мне очень интересно, как на подобное отреагирует Тиара.

- Муж мой, - тут же произнесла супруга. - Я буду ждать тебя внизу. Не задерживайся, пожалуйста, сильно. У тебя и так выдался тяжелый день, и тебе не помешает отдохнуть.

Тиара поцеловала меня в щеку, попрощалась с лучником и вышла из комнаты. Что ж, такая реакция мне очень нравится. Но в то же время и сильно пугает. Если бы она заканючила, мол, мы же договорились, что между нами не должно быть секретов и тому подобное – было бы неприятно, но вполне понятно. Сейчас же я разрываюсь и не могу понять: она действительно примерила на себя образ идеальной жены? Или она просто уважает мои права как союзника на собственные секреты? Или же все это игра, чтобы еще сильнее запудрить мне мозги?

- Кен? С тобой все в порядке? - окликнул меня Берг. Я мотнул головой, прекратив пялиться на закрывшуюся дверь, и перевел взглядом на него.

- Нормально. Извини за все эти, - я неопределенно повел ладонью в воздухе, - неожиданности. Ну, чего случилось? Думаешь, Шелтон не одобрит наш план.

- Я хотел поговорить не о Последователях других богов, - пристально глядя мне в глаза, произнес он своим самым серьезным тоном. - А о Последователях нашего.

***

После разговора с Бергом мы с Тиарой и эскортом вернулись в замок герцога. Из тронного зала все еще доносились голоса – Каэр де Блейт что-то энергично объяснял своим вассалам и потенциальным союзникам.

- Не будем им мешать, - шепнула мне на ухо супруга. - Отец был бы не против нашего присутствия, но, поверь, он и сам прекрасно справится.

Я разделял ее мнение. А еще я слишком устал, чтобы выступать перед аристократами. Герцог сам разберется и без моей помощи. Я в него верю. А утром, если кому-то будет нужно поговорить со мной, без особой радости, но пообщаюсь. Вот посплю немного, и…

Однако сразу погрузиться в сон мне не дали.

- У нас брачная ночь, ты не забыл? - шепнула мне на ухо жена, едва мы оказались в нашей спальне. Даже не знаю, радоваться мне сейчас или печалиться о том, что в этом мире нет традиции, по которой супруги-аристократы спят раздельно.

Утром служанки разбудили нас с Тиарой минут за сорок до общего завтрака. Наспех приведя себя в порядок, я, пока жена одевалась, уединился в эркере и, достав из инвентаря Алтарь Тьмы, вознес молитву Старику.

Получено Очков Веры 200.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мрачность

Похожие книги