— О, наша чувствительная госпожа! А она не сказала, как собирается распорядиться моей жизнью? Может, она хочет, чтобы я год за годом жил в этом гроте, а она подкармливала меня, как ручного зверька? Или она придумала что-нибудь более изощренное? — слишком долгая для него тирада. Отняла все силы, накопленные за безвременье.

— Госпожа больна, Эрн, — сказала Эна, не тая упрека. — В тот же день и заболела… ну, в тот, когда… И господина видеть не хочет. Он пришел, а она прогнала… и потом плакала, так долго плакала, Эрн! Я уж испугалась…

— Иди к госпоже, Эна, — сказал Эрн. Голос его звучал глухо. — Я теперь и один не пропаду, не сомневайся.

И, предупреждая возражения, повторил повелительно:

— Иди.

Эна вскочила — как сильна все-таки привычка повиновения! — принялась суетливо устраивать в изголовье ложа бутыль с отваром, узелок со снедью, поясняя каждое свое действие:

— Здесь вот хлеб и сыр… А сюда кладу порошок… это если очень больно будет… А это — книги… Уж не знаю, зачем, госпожа велела…

Вот, как будто бы, и все.

Но Эна медлила.

— Эрн… Эрн, ты не тревожься о госпоже. Она уже выздоравливает, и доктор говорит…

— Разве ты не знаешь, что рабы не испытывают столь сильных чувств?.. — зря он это сказал. Не надо пугать ее еще сильнее. — Я не тревожусь. Ступай.

— Я приду, Эрн… Принесу еще еды, и отвару принесу…

Кажется, она ничуть не сомневается, что он будет ждать. Еще бы! Ведь так велела госпожа. Господа имеют власть над жизнью и смертью рабов. Но над мертвыми они власти не имеют.

* * *

На двенадцатый день Вирита неуверенно встала с постели. Доктор попытался было протестовать, но услыхал в ответ краткое и властное:

— Подите прочь!.. Эна, платье мне!

— Какое, госпожа?

— Все равно. Быстрее!

Эна принялась помогать госпоже.

— Сегодня я пойду к Эрну.

— Скажи ему, чтобы он никуда не уходил. Я обязательно что-нибудь придумаю, так и скажи ему, Эна.

Все эти дни госпожа и служанка постоянно говорили об Эрне. Вдруг выяснилось: они понимают друг друга с полуслова. И не только в том, что касается нарядов и причесок.

— Он уже начал подниматься, госпожа, и…

Вирита с тревогой посмотрела на Эну.

— И, я боюсь, что он…

— Запрети ему. Скажи: госпожа приказывает оставаться на месте. Как только я смогу покинуть особняк так, чтобы не переполошить всю округу, я приеду в грот.

Вирита постояла у порога, будто бы собираясь с силами, чтобы его перешагнуть.

— Скажи ему, Эна, — повторила она.

Эна подавила вздох сомнения. И ничего не ответила.

* * *

— Воля, глубокоуважаемый господин де Эльтран, — главная составляющая характера. Некоторые вольнодумцы пытаются противопоставить осознанную воля своеволию, но я полагаю…

— Я полагаю, вам давно пора покинуть этот дом, — громко сказала Вирита.

— Милое дитя, вам лучше? — засуетился Атерион.

— Значительно. Когда имеешь возможность сказать лицемеру, что он лицемер, а негодяю — что он негодяй, на душе становится значительно легче, — девушка взирала на гостя с верхней ступени лестницы, не торопясь спускаться. — Господин Атерион де Клайнор, вы негодяй и лицемер. К тому же у вас нет представлений о чести, иначе вы не посмели бы оставаться в доме, куда принесли беду.

— Вирита, ты все еще нездорова, — прокашлявшись, выдавил отец. — Пожалуйста, возвращайся к себе. Хочешь, я пойду с тобой, мы обо всем поговорим, а наш высокородный гость, я думаю, простит…

— О, да, конечно! Простит точно так же, как ты простил мою маму. Раньше я верила в ее вину, а теперь… теперь сама готова бежать от тебя… хоть босиком! Да только не побегу, — Вирита язвительно усмехнулась. — Я пока еще не во всем разобралась. Но одно знаю точно…

Она шагнула вперед, схватила со стола початую бутылку вина и швырнула под ноги Атериону.

— Следующая полетит вам в голову. Даже не сомневайтесь — я попаду. И еще одно. Господин де Клайнор, если вы хотя бы на словах знаете, что такое честь, соблаговолите не только покинуть мой дом, но и забыть сюда дорогу.

С этими словами она круто развернулась и подчеркнуто неторопливо двинулась к своим покоям.

Никто ее не остановил.

<p>15</p>

Вирита снова — которую уже ночь кряду? — долго не могла уснуть. Не давали покоя мысли: об Эрне, об отце, снова об Эрне… Мелькнула и угасла мысль об Эрманте — будто о случайном знакомом, с которым она не виделась давным-давно.

Хотела позвать Эну, да пожалела будить.

В беспокойной полудреме ей чудился грот… но Эрна почему-то не было…

— Госпожа!

Ей показалось, что этот голос — тоже не наяву. Но она отозвалась:

— Эрн!

Отозвалась — и поняла, что он и вправду здесь.

— Я пришел поблагодарить вас, госпожа. За все, что вы сделали для меня за двенадцать лет… за вашу жалость. И за то, что вы не оставляли попыток воспитать образцового раба. Ничего не получилось, но это всецело моя вина.

— Зачем… Эрн, я ведь велела тебе оставаться на месте!

— Я нарушил ваш запрет, госпожа. А если уж один запрет нарушен, почему бы не нарушить другой — вот я и вошел в дом. Вы не поверите, госпожа, все двенадцать лет меня мучило любопытство, и наконец…

— Тебя могли увидеть!

Перейти на страницу:

Похожие книги