Последняя фраза врача подействовала словно меткий выстрел. Сердце в груди Джейка болезненно сжалось: а ведь в чём-то он прав…

— Пойми, Джейк, — продолжал Дуглас, — депрессия развивается не сразу, она проходит несколько стадий. Первые три—четыре недели пострадавшим от насилия людям ещё как-то удаётся держать себя в руках и они стараются вести себя как обычно, не выдавая своего внутреннего состояния. Но по истечении времени депрессия не только усиливается — она начинает разъедать человека изнутри: психозы, сексуальные фобии, импотенция, физическое недомогание, разрушение самооценки и нередко — суицидальный исход. Я не специалист, но знаю, что мужчины намного тяжелее переносят последствия насилия. Как бы ты ни храбрился, но в один прекрасный день ты уже не сможешь самостоятельно справиться со своим плохим настроением.

Джейк приподнялся на локте.

— И что из всего этого следует, доктор?

— Тебе нужна профессиональная помощь. Не отказывайся от неё. Иначе всё это может плохо закончиться.

— Звучит угрожающе, — заметил Джейк. — Помнится, в начале нашего разговора вы обронили одну фразу о том, что опасались спровоцировать какую-то ситуацию.

Врач свёл брови к переносице, будто что-то припоминал:

— Да, да… говорил. Возможно, я немного не так выразился, но…

Джейк прервал его:

— А какое отношение к моей депрессии имеют откровенные снимки дам, которые показывала мне доктор Тейлор?

Мартин Дуглас сцепил на коленях пальцы рук и выпрямился.

— Понимаешь, мой друг, — сказал он, избегая прямого взгляда, — я пока не готов ответить тебе на эти вопросы. Поверь, не всё так однозначно. К тому же есть ещё один негативный фактор, который мешает поставить точный диагноз — это нездоровая обстановка вокруг тебя. Я имею в виду газетные слухи, сплетни, будущий судебный процесс. Твоя голова забита сейчас одним — чем закончится судебное разбирательство. Именно поэтому я не хочу бить тревогу раньше времени: тебе и так пришлось несладко, а твою боль ко всему прочему ещё и выставили на всеобщее обозрение. Разумеется, всё это создаёт дополнительный стресс.

Он замолчал и подался чуть вперёд, уткнувшись локтями в колени.

— Давай сделаем так. Сначала мы дождёмся окончания процесса. Пусть страсти немного улягутся. К тому времени ты уже покинешь госпиталь. Поживёшь, осмотришься, походишь на тренинги к нашим психологам. Если вдруг что-то пойдёт не так, то мы проведём более полное обследование. У нас хорошие специалисты — они обязательно помогут тебе, Джейк.

Доктор Дуглас улыбнулся и ободряюще похлопал его по руке:

— Я знаю, ты настоящий боец, но… иногда лучше выждать, чем поторопиться.

<p>Часть 3</p><p>Глава 1</p>

Спустя два месяца после выписки из больницы, Джейк подъезжал на такси к зданию суда. Он сразу направился в зал заседаний. Вокруг него собрались толпы газетчиков и репортёров, ослепляя вспышками своих фотокамер. Ему настойчиво задавали вопросы, расспрашивали, но он молча, с крепко сжатыми губами протиснулся сквозь плотный строй прессы и вошёл в зал.

Ход судебного процесса хоть и оставлял обвиняемому Нортону небольшие шансы оказаться на свободе, но, тем не менее, сегодня решалась его судьба. Именно сегодня будет опрошен главный свидетель, и если вина Нортона будет доказана, то он и его сподручные уже не смогут отвертеться от сурового наказания.

Сейчас на исходе пятого дня заседания окружному прокурору Сэму Гордону оставалось связать воедино свободные концы, что он, собственно, и собирался сделать с помощью главного свидетеля.

Ровно в 10 утра дежурный пристав поднялся с места.

— Всем встать. Его честь, судья округа Нью-Йорк, — торжественно произнёс он.

Дверь позади судейского кресла распахнулась, и в зал заседания стремительно вошёл судья Феликс Найт в развивающейся чёрной мантии.

— Прошу всех занять свои места, — сказал он и стукнул молотком по кафедре. — Продолжается слушание дела «Народ штата Нью-Йорк против Леона Нортона».

Затем посмотрел в сторону адвоката:

— Защита готова?

— Да, Ваша честь, — отозвался Джеффри Коллинз.

— Сторона обвинения готова, — сообщил со своего места Сэм Гордон.

Судья окинул его бесстрастным взглядом:

— Я так понял, вы сегодня лично собираетесь вести это дело?

— Совершенно верно, Ваша честь, — кивнул окружной прокурор.

— Хорошо, приступайте.

Сэм Гордон встал.

— Уважаемый суд, господа присяжные, — прокашлявшись, сказал он. — Моё первое выступление будет кратким. Я знаю, что каждый из вас прекрасно осведомлён обо всех аспектах этого незаурядного дела, и поэтому нет нужды лишний раз перечислять, в чём именно обвиняется владелец элитного гольф-клуба Леон Нортон. Вместо этого я собираюсь вызвать для дачи показаний своего главного свидетеля.

— Хорошо, приглашайте, — немедленно распорядился судья.

Окружной прокурор кивнул головой и объявил:

— В свидетельскую ложу вызывается Джейк Сандерс, офицер двадцать первого полицейского участка Манхеттена.

Джейк через весь зал прошёл к месту дачи показаний.

Перейти на страницу:

Похожие книги