Все двенадцать присяжных как по команде подались вперёд, предвкушая необычное, занятное представление. На их лицах Джейк заметил не только откровенное любопытство, но и определённую холодность и неприязнь, которые подсказали ему, что ситуация, обрисованная Джеффри Коллинзом, была гораздо серьёзнее, чем он предполагал.
За адвокатским столом рядом с Коллинзом сидел обвиняемый Леон Нортон, встретивший появление свидетеля сдержанной ухмылкой.
Пресса тоже была здесь. Жаждущая скандальных разоблачений публика жадно требовала новых подробностей, и газеты исправно поставляли их прямо из зала суда.
— Пройдите вперёд и дайте присягу, — сказал пристав.
Джейк поднял правую руку и произнёс над Библией слова присяги, после чего занял свидетельскую ложу.
Окружной прокурор вышел из-за стола и подошёл поближе к нему.
— Итак, мистер Сандерс, знаете ли вы этого человека? — спросил он, указывая зажатым в руке карандашом в сторону Леона Нортона.
Джейк медленно повернул голову и посмотрел на обвиняемого. Их взгляды встретились. Он несколько мгновений глядел в жёлтые немигающие глаза бывшего палача и чувствовал как в висках начинает бешено пульсировать кровь.
Губы Леона слегка вытянулись, посылая ему едва заметный циничный поцелуй. Джейк крепко до хруста стиснул зубы и, не отводя взгляда, коротко произнёс:
— Да, знаю.
— При каких обстоятельствах вы познакомились?
— По приказу этого человека меня похитили и силой доставили к нему в дом.
— Скажите, с какой целью было совершено похищение?
Джейк помедлил с ответом.
— Я повторяю вопрос. С какой целью было совершено похищение? — продолжал настаивать Гордон. — Ответьте, пожалуйста, суду, мистер Сандерс.
Джейк обвёл взглядом сидевших в зале суда людей, не сводивших с него любопытных глаз, и облизнул языком пересохшие вдруг губы. Ему было мучительно стыдно за своё, пусть и вынужденное участие в этой зловонной истории. Ему казалось, что не Нортона сейчас судили, а его самого.
— Леон хотел, чтобы я на него работал, — наконец, выдавил он из себя.
— В чём заключалась ваша работа?
— Я должен был оказывать его клиентам интимные услуги.
— Нортон, конечно же, получил ваше согласие?
— Я протестую, Ваша честь! — закричал со своего места Джеффри Коллинз. — Прокурор нарочно подталкивает свидетеля к заведомо ложному ответу. Нам хорошо известно, что главный свидетель сам являлся одним из клиентов.
— Протест отклоняется, — сказал судья. — Это ещё не доказано. Мы обязаны выслушать доводы обеих сторон. Продолжайте.
— Итак, — с воодушевлением продолжил обвинитель. — Это происходило с вашего добровольного согласия?
— Разумеется, нет, — с едва прикрытой яростью отозвался Джейк и мельком взглянул на Леона. — По-моему, ни один нормальный человек не согласится на подобную мерзость.
— В случае отказа вам грозили физической расправой? — спросил Гордон.
— Да, сэр.
— Это были пустые угрозы?
Джейк слабо усмехнулся:
— К сожалению, нет.
Прокурор кивнул головой.
— Скажите, а имя Рауля Адамса вам о чём-нибудь говорит? — задал он следующий вопрос.
При упоминании о своём товарище по несчастью Джейк скорбно покачал головой:
— Мне очень жаль, что он не дожил до этого дня. Поверьте, здесь на суде от него было бы гораздо больше проку, чем от меня.
Поняв, что ушёл от конкретного ответа на вопрос, он негромко, но отчётливо добавил:
— Рауля Адамса похитили так же как и меня и под угрозой гнусного шантажа использовали в своих целях.
— Скажите, а этот Рауль, он э-э… не пытался как-то давить на вас?
— Рауль был такой же жертвой как и я, только находился на острове гораздо дольше. И если бы не он…
Джейк умолк и опустил голову.
— Что это означает: если бы не он? — быстро попросил пояснения прокурор.
Джейк поднял голову.
— Если бы Рауль не сумел связаться с полицией, то меня бы уже не было в живых. Впрочем… и этого суда тоже.
— Значит, вы утверждаете, что это именно Рауль сообщил в полицию о вашем местонахождении?
— Конечно. Я сам дал ему номер своего участка.
Сэм Гордон вытер платком вспотевший лоб.
— Совершенно верно, — сказал он, обращаясь к судье и присяжным. — Этот звонок действительно был зафиксирован полицейскими. Им даже удалось вычислить, откуда он был сделан. Думаю, сей факт полностью опровергает версию защиты, что якобы Адамс причастен к истязанию Джейка Сандерса. Я ни за что не поверю, что человек, страстно молящий о помощи, мог в одночасье превратиться в палача.
Он немного помолчал и задумчиво приложил к виску указательный палец.
— Суд и я, конечно, помним, какие показания давал на прошлом заседании обвиняемый, — продолжил Гордон. — Он заявил нам, что Джейк Сандерс являлся частым и желанным гостем в его заведении. Однако я не понимаю, отчего тогда наш главный свидетель решился выдвинуть обвинение против своего же бывшего благодетеля? Разве он не был одинаково с ним заинтересован в сохранении общей тайны, да и своих склонностей тоже? Лично мне это обстоятельство кажется весьма странным. И потом все опрошенные ранее свидетели, хорошо знавшие Джейка Сандерса как товарища и коллегу по работе, в один голос утверждали: он никогда не был замечен в гомосексуальных связях.