— Ах, Печаль… это было чудесно, — Дарсия взяла напиток из рук дворецкого и села. — Почти так же хорошо, как охота дома.

— Но не совсем, — согласилась леди Скаэ.

— Точно. Лошади не так хороши для езды, как лоси, — сказала Дарсия.

— Лоси? — спросила Печаль.

— Как олень, но крупнее. Намного. И быстрее, — сказала Дарсия. — На них мы охотимся на диких оленей, тюленей, белых медведей и так далее.

Печаль втянулась в разговор об охоте северных жителей, радуясь, что женщины рассказывали ей об их традициях, о зверей, который убивали для еды, шкур и костей, пытаясь отвлечься от случившегося с Шароном. Она не хотела сомневаться в нем, не хотела думать, что у него есть секреты. Вокруг было столько секретов, что она редким могла доверять.

Отвлечение сработало, и Печаль это поняла, когда Иррис вбежала в комнату, извиняясь, что задержалась.

Печаль запищала при виде нее — она скучала, хоть они не виделись всего три дня. Иррис крепко обняла ее, и Печаль ответила.

— Я так рада, что ты здесь, — зашептала Печаль подруге на ухо. — Ты в порядке? Шарон сказал, в дом ворвались, а ты была там.

— Я в порядке. Правда. Как ты? Какие новости?

Печаль знала, что Иррис говорит не только о Сыновьях Раннона и произошедшем на мосту, но и о Расмусе, и о том, что они с Лувианом нашли в Керидоге.

— Я все тебе расскажу. А ты расскажешь мне больше о…

Дарсия кашлянула, забавляясь.

— Простите, — сказала Печаль, отпустив Иррис и буркнув ей на ухо. — Позже.

Печаль познакомила подругу с женщинами, и они втроем рассказывали Иррис, что та упустила, замолчав, когда на пороге появился Лувиан в бирюзовом костюме и напомнил им, что через полчаса они отправляются на церемонию Именования.

Именование проходило на окраине комплекса в здании, что, по мнению Печали, не мешало бы убрать. Оно выглядело как дикая и непослушная сестра других зданий Риллы, серый камень был потертым, обсыпался, плющ покрывал стены, как хотел, а не ухоженным полотном. Части обваливались и были перекрыты веревками, чтобы не пускать людей. И когда они приблизились, Печаль поняла, что в нем особенного.

— Замок Адавера, — прошептала она скорее себе, чем Иррис или Лувиану, когда они вышли из кареты.

Это были развалины дома первого короля, это место он делил с женой-раннонкой, пока она не сбежала. От огромного замка осталась только эта крепость, и даже тут отсутствовала часть крыши.

— Почему они не пытаются починить его? — спросила Печаль Лувиана.

— Все должно разрушаться, — отметил голос, Печаль оглянулась и увидела рыжеволосого риллянина, что пил с Расмусом и Эйрлис Звездную воду на ужине. — Это естественно. И хорошо порой это помнить. Гарсель Аргус, — он протянул руку. — Или барон Аргус, если официально. Но не стоит. Мы еще не познакомились. Вы — Печаль Вентаксис, да?

— Да, — ответила Печаль, взяв его за руку. — Рада знакомству.

— Взаимно, — он повернулся к Иррис. — Вас я за ужинами не видел, да? Или я напился и не помню?

— Нет, я прибыла этим утром, — она улыбнулась. — Я Иррис Дэй. Раньше я сидела в Йеденвате за Восточные болота.

— Конечно. Зовите меня Гарсель, мисс Дэй.

— Тогда зовите меня Иррис, — она улыбнулась, Гарсель поднес ее ладонь к губам.

Иррис не позволила и осторожно убрала руку, заставив его пожать ей руку.

Барон не расстроился. Он поприветствовал Лувиана, и Печаль решила оставить их, обвив руку Иррис.

— Идем, — сказала она. — Найдем хорошее место.

— Мне лучше дождаться отца, — виновато сказала Иррис. — Он странно себя вел, когда пришел от Мэла и тебя. Он был в порядке, когда ты его видела?

Она не знала, что ее заставило, но Печаль кивнула, и Иррис пожала плечами.

— Может, это от пути. Мы ехали ужасно долго, а ему каждый раз нужно полагаться на тех, кто вытащит и внесет в карету. Я потом приду к тебе. О, и мы подготовимся к ужину вместе, — пообещала Иррис, Печаль оставила ее и поспешила догнать болтающих Лувиана и Гарселя.

Печаль думала, что Гарсель сядет со своими, но он был рад остаться с ней и Лувианом. Она увидела Мэла и Арту справа, Дарсия и леди Скаэ были в двух рядах за ними. Она повернула туда и села за мужчиной, чья кожа была на пару оттенков темнее, чем у нее: герцог Меридеи.

Он повернулся, когда она села, и протянул руку.

— Мисс Вентаксис, рад вас, наконец, встретить.

Его раннонский был безупречен, и она снова устыдилась своего незнания языков, что усилилось, когда Лувиан улыбнулся и сказал:

— Дирниша сула раллиа метер. Рад знакомству.

Он повернулся к Печали, улыбаясь, и она повторила его фразу, к радости герцога Меридеи.

— Ах, вы говорите на мерском, — просиял он.

— К сожалению, нет, — сказала Печаль. — Я повторила за другом. Но я надеюсь научиться в ближайшее время.

Краем глаза она уловила довольный кивок Лувиана.

Женщина рядом с герцогом, ее короткие волосы были почти как у Дейн, ложные серьги украшали ее уши, повернулась, и Печаль так же поприветствовала ее, получив широкую улыбку от нее.

— Моя супруга, леди Йола, — представил герцог спутницу. — Это мисс Вентаксис.

— Прошу, зовите меня Печаль.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Печаль

Похожие книги