Уэстмор повиновался. В правой руке у Мака был большой пистолет. В левой руке у него ничего не было, потому что... у него не было левой руки. Шрамы на одной стороне его лица были исполосованы пулями двенадцатого калибра.

- Клементс немного промахнулся, - сказал Уэстмор.

- Беларий защищает тех, кто поклоняется ему, - Мак ухмыльнулся. - Сегодня очень особенная ночь.

Дебби сидела на кровати с широко открытыми глазами, рядом с ней был кто-то еще.

- Не думай пытаться уйти, милая, - сказала Вивика Хилдрет. - Мы не причиним тебе вреда, но то же самое не касается твоего друга, мистера Уэстмора.

Бриллианты сверкали на шее богатой женщины, в V-образном вырезе ее плаща Burberry. Она также носила модные шлепанцы с драгоценными камнями, которые были на ней в тот день, когда он встретил ее в ее пентхаусе.

- Рада вас видеть, мистер Уэстмор. Вы отлично справились, защищая наш приз.

- Дебби? - затем Уэстмор сказал самую глупую вещь. - Вам придется убить меня, чтобы забрать ее.

Мак и Вивика рассмеялись.

- Все получилось просто отлично, - глаза Вивики сверкали бриллиантами. - И по-своему ты нам очень помог.

- Мы тебе должны, - сказал Мак, все еще ухмыляясь.

- И наш Господь тоже...

Уэстмор вздохнул.

- Как вы меня нашли? Я тратил наличные, никогда не пользовался кредитной картой, и останавливался только в мотелях, где не нужно показывать удостоверение личности, чтобы зарегистрироваться. Никаких денежных хвостов; мы уже девять месяцев переезжаем по всей стране.

- Как мы тебя нашли? - повторила вопрос Вивика. Ее улыбка метнулась к Маку. - Покажи ему.

Мак открыл входную дверь и сказал кому-то:

- Войди.

Вошла хрупкая фигура в темной куртке. Сначала Уэстмор даже не понял, кто это.

- Кэтлин?

Пустые глаза посмотрели на него. Теперь она выглядела как скелет, когда-то светлые волосы стали гладкими и потускнели от седых прядей.

- Что с тобой случилось, ради Бога?

- О, мы познакомили ее с дядей Крэком, - ответил Мак. Он поднял один из рукавов ее пальто, обнажив уродливые скопления следов от уколов. - Теперь мы контролируем эту сучку.

Кэтлин взглянула на комментарий, презрение в ее тусклых глазах.

- На самом деле, - продолжил Мак. - Ей почти пора снова делать минет. Можешь посмотреть, Уэстмор.

- Она довольно склонная к зависимости личность, - предложила Вивика. - Зависимость ей к лицу. Теперь вместо секса - наркотики. Она оказалась весьма полезной, поскольку была у нас под каблуком.

- Боже мой, Кэтлин, - почти простонал Уэстмор. - Как ты могла позволить им так с тобой поступить?

- Извини, - прошептала Кэтлин, опустив голову от стыда.

- Она быстро втянулась, - сказал Мак. - Это было плевое дело. И у нее также отличная задница. Тебе следовало бы заполучить немного, когда ты был в особняке.

Еще один полный ненависти взгляд от Кэтлин.

- Но вы так и не ответили на мой вопрос, - напомнил Уэстмор. - Как вы нашли Дебби и меня?

- Кэтлин славится своими трюками со сгибанием ложек, но для нас ее другие таланты были гораздо более применимы, - сказала Вивика.

Уэстмор ухмыльнулся.

- Я не понимаю.

- Она не просто медиум, мистер Уэстмор. Вы это знаете. И она не просто телекинетик и гадательница по кристаллам.

- Она прорицательница, ты, придурок, - пояснил Мак. - Она может находить вещи своим разумом.

Вивика изящно скрестила ноги, добавив:

- Крэк убил то, что осталось от ее телекинетических и медиумических способностей. Но Кэтлин все еще может видеть будущее. Мы просто заставили ее сказать нам, где ты будешь сегодня, - женщина погладила волосы Дебби почти по-матерински. - И сегодня мы заберем нашу драгоценную Дебби обратно, ради чуда, которое она и Беларий даруют нам, - элегантное лицо было обращено к Уэстмору. - Жаль, что вы не будете живы, чтобы стать свидетелем рождения сына нашего Господа. Но вы войдете в историю, мистер Уэстмор, как опекун первой матери Ада, прислужник Белария и распорядитель первого ребенка, когда-либо зачатого в бездне.

Уэстмор только уставился.

- Мы знали, что вы здесь несколько дней назад, - продолжила Вивика. - Не показалось ли вам странным, что больше никто не занимает этот мотель?

- Я и не заметил.

- Мы забронировали все комнаты здесь, кроме вашей.

- Да уж...

- Никто не услышит выстрелов, когда я разнесу твою задницу, гений, - усмехнулся Мак.

Уэстмор поник.

"Что мне теперь делать?"

Единственное, что он мог придумать, - это тянуть время.

- Могу ли я хотя бы сигарету?

- Последняя просьба осужденного, - съязвила Вивика. - Конечно.

- Но никаких сигарет, - начал Мак, - пока я не заберу твою игрушку, - а затем он полез в карман Уэстмора и вытащил маленький револьвер. Он положил его на безвкусный комод. - Вот. Никаких забавных вещей.

"Дерьмо".

Он закурил сигарету, затем выдохнул дым.

Но Кэтлин смотрела прямо на него.

"Что?" - удивился он.

Она сделала крошечный жест глазами.

Ожидание Уэстмора тикало, как часы в его животе. Что имела в виду Кэтлин? Когда он опустил сигарету, чтобы стряхнуть пепел в стеклянную пепельницу...

"Боже мой!"

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже