- Парапланар... Из другого плана бытия, вот что ты говоришь? Тебя изнасиловало что-то из другого мира? - спросил он Кэтлин.

Она закончила жевать лобстера и ответила:

- Я думала, это Хилдрет - потому что, когда я начала свои прорицания, я была прямо перед его могилой. Но когда я пришла в себя... я была за оградой кладбища.

- Ты говоришь, что тебя изнасиловал дух Хилдрета?

- Да... или... я так думаю. Я не уверена.

Уэстмор закатил глаза. Он вернулся к чему-то более объективному.

- Ты нашла могилу Хилдрета?

- Да, - сказала она. - В лесу есть поляна прямо за домом.

- Я бы хотел, чтобы ты показала мне, где она находится, если ты готова.

- О, я в порядке. Я привыкла к транзитивным контактам.

Уэстмор даже не был уверен, что такое "транзитивный контакт"; тем не менее, он был удивлен ее небрежностью в отношении очевидной травмы. Для девушки, которая только что подверглась сексуальному насилию, она хорошо это переносила. Кэтлин жадно ела, доела весь хвост лобстера и закончила свой салат из картофеля.

Уиллис, с другой стороны, выглядел голодным, но, похоже, не замечал, что перед ним была еда. Он сидел сгорбившись за столом, круги под глазами, истощенный.

- Ну, я не в порядке. Этот дом определенно заряжен. Мы все это уже знаем.

- Я согласен, - сказал Нивыск.

- Что именно это значит? - спросил Уэстмор.

- Это наш способ сказать "зачарованный", - предложил Нивыск. - Это техническая ссылка. Например, группа людей, сидящих в доме, излучает след электромагнитного поля. Все живое, включая растения. Оборудование для обнаружения, такое как ионные датчики, термографы и радиометры, может обнаружить наличие этого поля. Даже если вы его не видите, оно есть, его можно измерить и, следовательно, проверить. Теперь, если вы уберете все растения и людей из этого дома, и все еще будут доказательства этой электромагнитной энергии - у вас будет заряженный дом. Люди с экстрасенсорными способностями, такие как Кэтлин и Уиллис, имеют свои собственные датчики, если хотите, в своих головах. Они могут чувствовать и видеть аспекты этого заряда.

- А как насчет вас? - спросил Уэстмор.

- У меня нет такой чувствительности. Вот почему у меня есть мое оборудование, чтобы обеспечить еще один способ проверки.

- Нет, нет, я имею в виду то, что вы сказали минуту назад, - отступил Уэстмор. - Вы сказали, что тоже что-то испытали.

Нивыск тоже не притронулся к своей еде.

- Положительная активность феномена электронного голоса. Аудиозаписи.

- Призраков, вы имеете в виду?

- Да.

Уэстмор посмотрел на него.

- И у вас действительно есть эти записи?

- О, да. Я получаю показания весь день.

Никто за столом не выглядел встревоженным, что обеспокоило Уэстмора.

- Я хочу их услышать, - Уэстмор огляделся на остальных, обеспокоенный. - Извините, ребята, но это звучит как что-то грандиозное. Неужели никто больше не хочет послушать эти записи?

Уиллис, казалось, даже не слышал его, и Кэтлин просто пожала плечами.

- Мы уже слышали их раньше, - сказала она, съедая еще салата из картофеля. - Это на самом деле не так уж важно.

- Это обеспечивает необходимую научную аутентификацию, - сказал Нивыск. - Полезно, потому что так быстрее устанавливается, что особняк заряжен, и мы не тратим время зря.

- И я бы рекомендовал тебе не утруждать себя прослушиванием записей, - сказал Уиллис.

Он возился со своей вилкой, все еще не сняв трикотажные перчатки.

- Почему? - спросил Уэстмор.

- Потому что иногда голоса говорят тебе то, чего ты не захочешь услышать.

Ответ заставил Уэстмора почувствовать себя взволнованным и в то же время внезапно встревоженным.

- Я бы хотела услышать призраков, - наконец заговорила Карен, крутя кубики льда в своем стакане.

- Позже сегодня вечером, - пообещал Нивыск. - Дайте мне закончить подготовку.

Уэстмор попытался есть, но едва почувствовал вкус еды, размышляя обо всем этом. Странный, сдержанный дух комнаты навис над столом, словно очень низкий потолок.

- Где Мак? - спросила Карен, только чтобы нарушить тишину.

- Я думаю, он отнес тарелку с едой слесарю.

- Так что там с настенным сейфом? - спросил Нивыск.

- Она говорит, что, возможно, сможет его открыть, а может и нет.

- Она? - переспросила Карен. - Слесарь - женщина?

- Да.

"Просто спроси Мака", - в шутку подумал Уэстмор.

- Она сказала, что это может занять всю ночь.

Нивыск пощипал подбородок через бороду.

- Мне очень интересно, что может быть в этом сейфе.

- Там нет ничего живого или мертвого, вот и все, что я могу вам сказать, - сказала Адрианна, бледно войдя в комнату. Очевидно, она только что приняла душ, ее черные волосы были мокрыми и небрежно расчесаны. Она закуталась в белый халат. - Я дистанционно смотрела и вошла в сейф. Не смогла увидеть, что внутри, но это не имеет ничего общего с силой жизни или смерти.

- Ты ожидала отрубленную голову? - спросила Кэтлин.

- В этом доме? - вмешался Уиллис. - Я, наверное, ожидал бы этого.

- Как прошла твоя прогулка? - спросил ее Нивыск.

- Продуктивно, но...

Все уставились на нее.

- Сначала я полетела на кладбище, нашла надгробие Хилдрета, затем заглянула в его могилу...

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже