— Зачем ты так, мальчик мой? Отрываешь занятых людей от работы.
— Эти люди должны были соблюсти все формальности, директор, в этом и заключается их работа по отношению ко мне, и, если они не сделали её как следует, то их следует вызвать и напомнить, что они забыли что-то доделать, причём у них было достаточно времени для этого. Ведь их решение вы сообщаете мне в последний день перед каникулами, лишая возможности обжалования их решения, что нарушает любые правила.
— Ладно, мальчик мой, раз уж ты формалист, вот официальное извещение Совета Попечителей.
— Директор, я требую чтобы вы вызвали представителя Совета и моего декана, чтобы они засвидетельствовали, что вы вручили сегодня мне это письмо. И пока вы не сделаете этого я не возьму его в руки.
— Ладно, раз уж ты так настаиваешь.- Дамблдор подошёл к камину, взял горсть летучего пороха, кинул в камин.
— Минерва, зайдите с Филиусом ко мне, пожалуйста.
Через две минуты в кабинете появилась МакГонагалл, и ещё через пять подошёл Флитвик.
— Мистер Эванс настаивал на вашем присутствии.
— Да, я настаивал на представителе Совета Попечителей и своего декана, для освидетельствования что мне было сегодня вручено письмо от Совета. И что я вскрыл и ознакомился с ним в вашем присутствии сам и ознакомил с его содержанием вас.
— Что это значит, мистер Эванс? — сразу выразила свое недовольство замдиректора.
— Это значит, что я хочу убедиться, в том, что решение совета было правомочным, и не нарушило никаких моих прав.
— Мистер Эванс, я вынуждена заявить, что вы ведете себя возмутительно, и прошедшие отработки ничему вас не научили!
— Прошу прощения, профессор МакГонагалл, но знать и требовать соблюдения своих прав, а также законов вы считаете возмутительным? Вы сами следовали определённым правилам и процедурам, а сейчас недовольны тем, что я прошу соблюсти все формальности до конца?
— Мистер Эванс вы ведете себя вызывающе! — МакГонагалл негодовала. — - Филиус, ты должен заняться своим студентом.
— Госпожа замдиректор, студент настаивает на соблюдение правил в расширенном объёме, вероятно, подозревая ущемления своих прав, и, если его подозрения подтвердятся, я стану на его защиту как его представитель перед администрацией. Вы сами знаете процедуру и правила.- Флитвик повернулся и улыбнулся своему студенту.- Давайте уже закончим с этим, возьмите письмо, мистер Эванс, я засвидетельствую, если будет необходимо, что вы получили его только сегодня.
Гарольд взял, вскрыл письмо и стал зачитывать в слух: ” Как представитель совета попечителей от Хогвартса, я Минерва МакГонагалл запрещаю покидать школу на Рождественные каникулы, основание — дисциплинарное наказание мистера Эванса продолжительностью более одного календарного месяца за первое учебное полугодие, первого декабря тысяча девятьсот девяносто первого года, подпись».
— Прошу прощения, но это не решение Совета попечителей, о котором мне говорил мистер Дамблдор, или есть ещё какие-то бумаги в мой адрес? — да уж, после этого письма он перестал уважать и директора, и его зама.
— Директор, миссис МакГонагалл, что это значит? — Флитвик недоумевал и начинал злиться.
— Мальчик мой, ты меня, наверное, не так понял, да и я возможно неправильно трактовал это письмо, — директор покаянно улыбнулся.
— Я как представитель Совета Попечителей…- начала было замдиректора, но Флитвик перебил её.
— Вы, прежде всего должны были следовать утвержденной процедуре, и правильно все оформить. Что-то я не вижу подписей ни председателя ни остальных членов Совета, а без этих формальностей это даже не документ, а ваше личное распоряжение. Или Совет внезапно исчез и кроме вас никого в нем не осталось? Так или иначе, мой подопечный правомочен получить положенные в установленной форме документы и при желании, обжаловать их в установленный срок. Ваше же распоряжение, госпожа МакГонагалл, не имеет никакой силы на данный момент. К тому же, вы не имеете права на такие распоряжения, так как не являетесь его деканом. Гарольд, я возьму эту бумагу, и покажу её Лордам из Совета, ты не против?
— Нет, декан, я думаю, что совет проведёт соответствующее разбирательство. Я надеюсь, это все? Мне ещё надо успеть собрать вещи.
— Нет, мистер Эванс, ещё не все, мы должны узнать куда это вы собрались? — с угрозой в голосе поинтересовалась декан Грифиндора.
— Домой, на каникулы.
— Могу ли я узнать адрес?
— Вы и так его знаете.
— То есть, вы утверждаете что будете находиться на Тисовой?
— Да, после того, как получу соответствующие документы от Совета.
— Вы утверждает, что если, как представитель Совета, я приду проверить место вашего нахождения во время каникул, я вас там найду?
— Нет.
— Как это понимать, мистер Эванс?
— Я не могу с гарантией утверждать, что просижу все каникулы безвылазно дома, у меня, видите ли, достаточно дел, которые необходимо решить.
— Какие ещё дела в вашем возрасте? Что вы о себе возомнили?
— Дела личного характера, вас и школы не касающиеся. Я ничего о себе такого не думаю, а защищаю свои интересы.