- О, моя девочка, - шептала она, оплакивая Фэллон. Мегги дала ей выплакаться, просто находясь рядом и ожидая, когда безутешная мать успокоиться. Слова утешения ничего не значили, а ее тепло и сочувствие могли помочь. Страдания утомляли и изматывали, и скоро Мегги уложила ее на кровать, когда от усталости леди Джулия забылась тяжелым сном.

Мегги осторожно поднялась с кровати и уселась на стул, сторожа сон свекрови. Когда леди Джулия проснулась через два часа, она сразу увидела возле себя дежурившую Мегги, глаза которой тоже были подозрительно влажными. Она быстро вытерла щеку и улыбнулась, когда увидела, что свекровь за ней наблюдает.

- Я была несправедлива к тебе, - шепнула свекровь и протянула ей руку, которую та сжала. – Ты стала хорошей женой Эдварду. А мне дочерью.

- Леди…

- Называй меня мамой, Мегги, - перебила ее женщина. – Я не хочу чувствовать себя одинокой.

- Хорошо, мама, - не стала спорить девушка, осознавая, какие потери им всем пришлось пережить. – Мне всегда не хватало матери.

- Я стану тебе матерью, Мегги, - повторила она обещание. – А ты люби моего сына и дай мне внуков.

- Дам.

<p>Глава 23</p>

Пока в Гейл-Прайори был погружен в траур, в Гленнарис пришла добрая весть, которая облетела замок и все дома, ставя горячих шотландцев на уши. Лаэрд встряхнулся и стал кипеть изнутри, проснувшись от спячки. Он не просто рассердился, он взъярился, когда узнал, кто посмел нанести ему удар в самое сердце. Проклятый англичанин! Враг! Украл его старшую дочь, и он ответит ему за каждую минуту страдания Мегги. Он его порвет голыми руками.

В доме Ангуса стоял просто гвалт, от которого хозяева мечтали сбежать, куда подальше. Дункан изощренно издевался над младшими братьями, платя им за годы шуток той же монетой. Поэтому кузены узнали последними о хороших новостях.

- Дядя Ангус! – в дом буквально влетел раскрасневшийся Роберт, переводя шумно дыхание.

- Что с тобой, сынок? – обеспокоенно спросил он.

- Мегги! – закричал он звонко, заставляя братьев забыть свои свары. Отец получил известие от Даниэля Фергюсена.

- Где она? – быстро спросила Мэри.

- В Англии у графа Мартингейла, - ответил подросток. – Он ее похитил!

- Я убью его! – прорычал Коннор, остервенело найдя общего врага, которого ненавидели все разом. Дункан же был более спокоен и не выдавал эмоций, владеющих им, но они были. Он просто прикрыл глаза:

- Когда выезжаем?

- На рассвете.

Теперь братья сплотились против одного человека – графа Мартингейла, который должен был ответить за их сестренку. Они надумали всего, но к правде не приблизились, просто им не хватило на такое воображения. Родным Мегги не могло даже в кошмарном сне присниться, что она влюбилась в сассенаха и выскочила замуж. Они бы точно начали сами биться головами о стены. Но до прозрения было еще далеко. А путь до Ноттингема был неблизким, да еще по вражеской территории, но они собирались его преодолеть в рекордные сроки.

Постепенно жизнь в Гейл-Прайори вошла в обычное русло. Леди Джулия не пережила смерть дочери, но смирилась с нею. Мегги присматривала за свекровью и попросила служанку всегда быть при вдовствующей графине. Утро было холодным и пасмурным, но в замке было тепло.

На завтрак спустились все, не желая сидеть по комнатам. Стряпуха приготовила овсянку, от которой никто не отказался. Мегги с аппетитом принялась есть, а вот леди Джулия… Эдвард с жалостью посмотрел на мать, она заметно осунулась, в волосах появились новые седые пряди, но огонь в глазах не угас. В них светилась надежда.

- Уверена, что выдержишь поездку к Риане?

- Не волнуйся, Эдвард, - попросила она. – Я устала сидеть в четырех стенах.

- Делай, как считаешь нужным, - разрешил Чилтон. – Томас отвезет тебя.

Они не успели закончить завтрак, как в столовую вбежала перепуганная до смерти служанка, готовая отдать душу прямо на пороге.

- На тебе лица нет, - прикрикнула на нее леди Джулия. – Что тебя напугало?

- Там… там… - задыхалась она, тыча пальцем за спину.

- Что там? – терпеливо спросил граф.

- Дьяволы! – запричитала она, прижимая руки к груди, крестясь и снова сжимаясь. – Они такие огромные! На них юбки! Господи! Что же будет?

- Как считаешь, дорогая, - приподняв бровь, спросил Эдвард, внимательно глядя на жену, - не могли ли твои родственнички пожаловать сюда?

- Все может быть, - невозмутимо ответила она.

- Мегги! – громовой голос проникал сквозь двери и стены.

- Отец! – прошептала она трясущимися губами и закрыла глаза. – Он очень сильно разозлился, Эдвард.

- Что прикажете делать, милорд? – вежливо уточнил стражник.

- Открывай ворота, Адам, - вздохнул Чилтон. – Не могу же я оставить на улице родных?

Мужчина ринулся выполнять приказ хозяина, надеясь, что шотландцы не начнут убивать их всех, когда познают всю правду.

- Давай выйдем во двор, любимая, - предложил мужчина. – Нужно встретить твоего отца.

- Я с вами, - твердо заявила его мать.

- Лучше не надо, мама, - попросил Эдвард. – Сначала мы с Мегги.

- Я не знаю, что ожидать от отца и братьев, мама, - поддержала мужа девушка.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже