Огромная тень накрыла двор. Раздался пронзительный крик, и я успел поднять голову, чтобы увидеть падающего на меня изменённого орла. Откатившись в сторону, я взмахнул мечом… и меня снесло в сторону ударом мощных крыльев. Мобилет попал под коготь твари и разлетелся на осколки. Который уже за этот месяц?

Орёл снова взмыл вверх, и раздался выстрел. Ко мне бежал Ефим, в руках у него дымилось ружьё. Орёл закричал и начал падать, судорожно хлопая перебитым крылом. Приготовившись, я ударил, как только он упал на землю. Голова покатилась по двору, а огромное тело забилось в предсмертной агонии.

— Прорыв третьего уровня! — в распахнувшиеся ворота ворвался отряд, посланный Ефимом в дозор.

— Я догадался, — процедив это, я вырвал из груди орла макр и повернулся к Ефиму. — Приготовиться к обороне! Ефим, идите в дом с пятью егерями охранять женщин.

Отдав приказ, я бросился к воротам, призывая дар и стараясь не обращать внимания на завопившую в голове проснувшуюся музу: — Закон Мёрфи! Если какая-то хрень должна произойти, то произойдёт обязательно!

— Заткнись, — процедил я сквозь зубы, вскакивая на опору ворот, чтобы посмотреть, кому сейчас придётся противостоять.

<p>Глава 23</p>

Огромная толпа тварей окружила поместье. Они напирали друг на друга, в задних рядах началась грызня.

— Твою мать, откуда вас здесь столько⁈ — я лихорадочно решал, что делать. Проблема заключалась в том, что егерей здесь всего два десятка, а звери весьма грамотно взяли поместье в кольцо.

Не придумав ничего лучшего, я вызвал тёмное пламя и растянул его вокруг периметра, создавая дополнительный барьер. К этому пламени не могла приблизиться даже Амара, насколько я помнил.

— Ваше сиятельство, — выдохнул Ефим, потрясённо глядя на столпившихся у линии огня тварей. — Вы только посмотрите!

— Какого… — я не договорил и довольно тупо уставился на происходящее за воротами.

Несколько крупных особей, внешне напоминающих орангутангов, только с крыльями, схватили собратьев помельче и весьма синхронно бросили их в огонь. Раздался визг, отвратительно запахло палёной шерстью. Но орангутанги не стали ждать, пока сгорят их первые жертвы, а начали хватать и кидать туда же всех, до кого только могли дотянуться. Огонь на этом участке заметно стих, продолжая весело гореть на всех остальных.

Хорошего во всём этом было мало, возможно, только то, что нас не обойдут с тыла и там можно оставить лишь пару дозорных.

— Ненавижу полуразумных тварей, — простонал я, и тут два орангутанга прыгнули в образовавшийся коридор, несколько раз взмахнули крыльями и перемахнули через забор.

Меня ждал очередной сюрприз: пробный огненный шар погас, едва долетев до уродов, а пули они даже не заметили. Я послал на всякий случай высокоуровневое заклинание, но оно оставило на шкуре одного из них лишь тёмную подпалину.

— Охренеть, — пробормотал я и заорал, увидев, что егеря готовятся атаковать тварей. — Не подходить!

Укутавшись всеми известными щитами, из-за которых можно атаковать, я призвал клинки и прыгнул вперёд.

— Слабое место между шестым и седьмым шейными позвонками! — на улицу выбежал заспанный полуголый Куницын. — Седьмой выступает, не ошибёшься. Пулю щит не пропустит, только меч или кинжал с короткого расстояния. Бей туда, а потом руби башку, когда щит рухнет!

В каждой руке Аркадий сжимал по кинжалу. Я мельком взглянул на него и кивнул. Мечи исчезли, а из пальцев вылезли прочнейшие когти. Орангутанги не спешили нападать, они словно поняли, что я отдал приказ своим людям не рисковать понапрасну. Вот только по раздавшимся выстрелам сразу стало ясно, что егерям тоже работы хватит. Похоже, вслед за этими двумя в проём ринулись твари поменьше. Хорошо, ещё орлов больше не видно.

Я отклонился в сторону, и проклятая тварь повторила мой манёвр. Она следила за каждым моим шагом злобными, глубоко посаженными глазками, и явно готовилась напасть. По её лапам пробежали синие миниатюрные молнии, и я увидел этот проклятый щит.

Удар в ворота заставил орангутангов вздрогнуть, но не переключиться с нас на них. Егеря ещё стреляли, но что-то мне подсказывало, что ворота долго не выдержат, и вся толпа вскоре ворвётся во двор. Нужно что-то быстро предпринять.

Времени, чтобы сформировать нечто высокоуровневое, просто не оставалось, поэтому я просто запустил неоформленной силой за периметр. Бахнуло знатно. Орангутанги на этот раз оглянулись, и мы с Куницыным тут же рванули вперёд. Я взлетел на спину «своему» и вцепился когтями, чтобы не упасть, когда тварь, взревев, попыталась меня сбросить.

Аркаша оказался прав: когда я пересёк определённую черту, щит твари перестал работать, пропустив мои когти. С трудом удерживаясь на одной руке, я призвал длинный кинжал и воткнул чуть выше выступающего шейного позвонка зверюги.

Перейти на страницу:

Все книги серии РОС: Граф Рысев

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже