Наши военные отдыхали долго, и я чувствую в себе неудержимое желание проверить их готовность на поле боя.
— Давай воспользуемся этой возможностью для расширения нашей территории. Наши солдаты долгое время отдыхали, и если война станет неизбежной, у нас есть три ключевые цели: полный контроль над заливом, захват береговых городов на Тетерево и утверждение наших интересов на группе островов в Ревианском море.
— Ваше величество, вы на полном серьезе? — спрашивает Ульрих с некоторым недоумением.
— Абсолютно. Я хочу, чтобы вы разработали план, ориентируясь именно на эти военные цели, — я решительно перебиваю своего военного министра. — Мне наскучило придерживаться этикета. Наши торговцы каждый раз на иголках, когда направляются в море. Пора им показать, кто здесь настоящий хозяин.
— Дайте мне это сделать ваше величество. Я обсужу вопрос с главнокомандующим армии и флота, — заверяет меня Ульрих, словно уже витает в атмосфере будущих военных стратегий.
Когда Ульрих закрыл за собой дверь, мой разум начал работать на полную катушку.
Эта идея проскакивала уже не раз, но теперь она начала приобретать все более заманчивые очертания. Ведь если они взялись бы за охрану южных территорий, то я мог бы сосредоточиться на проблемах севера. Это было бы в их интересах, особенно учитывая утраты, понесенные ими из-за Инглуланда. Я не думаю, что какой-либо из правителей может проигнорировать такое предложение.
Снова мелькнула в голове мысль о том, что эти правители, в общем-то, не такие уж и смелые личности. Им нужна уверенность в каждом своем действии, они не сделают ни шагу без подкрепленной планом стратегии. И с огромными державами на юге шутки плохи. С ними не стоит шутить.
— Хотя, конечно, шансы на то, что они согласятся, не так уж велики, — проворчал я себе под нос. — Но если нет, мне придется заставить их согласиться.
Решив, что пора снова проявить смелость и решительность, я взял в руки перо и начал разрабатывать план предложения обучения своих солдат. Это был шаг вперед, и, как мне казалось, вполне осмысленный.
Харитон, дворецкий принца Тарлия и ветеран дворцовых интриг, осторожно просматривает каждый угол кабинета принца, сверкающего золотом и наполненного драгоценным антиквариатом. Его взгляд останавливается на том, что кажется подозрительным.
Харитон поднимает брови и молча двигается вперед, решивший выяснить, что здесь творится.
Обнаруживший интригу, Харитон сразу же доложил принцу о случившемся.
— Не вздумай раздувать скандал, просто предупреди всех, — советует ему принц. — Лови злодея, но без лишнего шума.
Так началось расследование, и дворецкий взял это расследование в свои руки.
— Ты знаешь, как обстоят дела, Харитон, пора действовать, — говорит он сам себе, когда утверждает свой план действий.
Харитон прокладывает путь через дворцовые коридоры, направляясь к административному зданию, где начнутся его манипуляции в поисках подозреваемых. Охранники, бдительно следящие за порядком в коридорах, оказываются первыми под подозрением. Разговоры и опросы пробегают быстро, и Харитон уже успевает встретиться с каждым из охранников, внимательно записывая их показания.
По ходу расследования служанки тоже попадают в поле зрения. Их тихие разговоры в коридорах и быстрые взгляды привлекают внимание. Харитон не теряет времени и встречается со всеми служанками, на кухнях и в тени дворцовых коридоров.
Однако, когда дело доходит до Дуня, горничной, взгляд Харитона замирает. Дуня, не так давно, внезапно стала любимицей принцессы Рады.
С использованием своего статуса Харитон направляется в общежитие, чтобы осмотреть комнату Дуни.
Вступив внутрь, он задумывается:
Харитон несется через пустынные коридоры общежития для слуг, как рыба в воде. Его хитро заостренные черты лица сверкают уверенностью, когда он легко отпирает дверь. Комната, в которую он входит, наполнена душным воздухом и легким запахом духов.
— Давай, посмотрим, что у нас тут, — мурлычет он сам к себе, сканируя взглядом углы и уголки. В его руках блокнот, в который он аккуратно делает записи.
Скрипит дверь, когда Дуня открывает ее, входя в комнату с корзиной белья. Видя Харитона, она замирает на месте, а ее глаза расширяются от неожиданности.
— Дворецкий Харитон? — выдыхает она, несколько потеряв дар речи. — Почему вы здесь?
Харитон, не теряя ни секунды, начинает инспекцию. Он обходит комнату, внимательно рассматривая каждый предмет.
— Где твоя кровать, Дуня? — раздается его спокойный голос, как будто он расследует угон автомобиля, а не проникает в личное пространство.
— Справа, — отвечает она, показывая на свою сторону комнаты. — И почему вы здесь?
Харитон не поднимает глаз, продолжая осматривать вещи.
— Ты слышала о расследовании? — спрашивает он, как опытный детектив. — Кто-то проник в кабинет принца.
— Да, все говорят об этом.