Зато вряд ли он будет иметь большое удовлетворение от сотрудничества с Джоном Ховингом и раздражительной женщиной Рией Карлайл, его коллегой по работе из Управления национальной безопасности. Винсенту и раньше случалось скрещивать шпаги с этими людьми. Работники УНБ считают, что их огромные вычислительные машины, спрятанные в глубоких подземельях где-то в Виргинии, могут спасти от любой более или менее серьезной опасности. Электронные забавы! Человеческие дела должны решаться людьми, а не какими-то подземными вычислительными оракулами. И все-таки придется терпеть их, несмотря на очень сомнительную пользу, которой от них можно ожидать. Ховинг, как сразу заметил Винсент, сидел сзади, загадочно улыбаясь, тем временем как женщина, его помощница, казалось, делала все, чтоб сорвать совещание. Но Рия Карлайл, несмотря на свой сварливый характер, была женщиной умной, и Винсент был согласен терпеть ее присутствие, как, бывает, терпят неминуемую зубную боль в кабинете дантиста, если только это пойдет на пользу делу.

И еще одна темная лошадка стремилась сбить их с пути. Огромный человечище с красной круглой физиономией и копной неряшливых седых волос. Общественность, конечно, никогда не слыхала про Нийла Кука, но в сфере секретных служб и ФБР его считали то ли полубогом, то ли полудьяволом. Ему, единственному из руководителей ЦРУ, удалось избежать резкой официальной критики по той простой причине, что он лично никогда не одобрял ошибочных решений, за которые несло ответственность его ведомство. Из собственного опыта Боб Винсент знал, что работать без ошибок еще не означает одобрять правильные решения, и Нийл Кук мог оказаться обычным приспособленцем, который свил себе тепленькое гнездышко в ЦРУ. Время покажет, чего от него можно ожидать.

Винсент переключил свое внимание на других участников совещания. Следующие двое были специалистами очень высокой квалификации: Фред Эллиот из Федерального управления авиации и Билл Торп из Вашингтонского бюро Управления гражданской авиации. Они не собирались ни на кого точить зубы, не добивались для себя высоких полномочий. Они прибыли сюда с намерением сделать все от них зависящее, чтоб помочь Винсенту и Шеридану. Фред Эллиот перед началом совещания, когда Шеридан поделился с ним своими соображениями, произнес: «Возможно, ваши выводы и правильны, генерал. Они обязательно должны оказаться правильными, ибо иначе вы станете человеком, который допустил тягчайшую ошибку за всю историю человечества». Винсент сочувствовал Шеридану. Генерал мог быть абсолютно точным в своих выводах, но если атомная бомба уничтожит несколько миллионов человек с большей легкостью, чем бог создает маленькое зеленое яблоко, то ему несдобровать.

Рядом с представителями авиационных управлений сидел полковник Гарольд Кимболл из армейской службы безопасности. Когда Винсент увидел его тут, у него мелькнула мысль, не слишком ли много ведомств толкутся вокруг исчезнувших бомб. Но здравый смысл подсказывал, что он ошибается. Им может понадобиться немедленная помощь, и тогда представитель армии сократит бюрократическую волокиту до минимума. Высокий и худощавый, Кимболл держался строго официально и следил за всем словно со стороны. Он ни во что не вмешивался, вел себя очень сдержанно, и Винсент изменил к лучшему свое мнение о нем, особенно когда узнал, что Кимболл также и наблюдатель от министерства обороны. Представляя, таким образом, сразу три ведомства: армию, флот и военное министерство, — Кимболл своим присутствием уменьшил число участников этого экстренного совещания на два лица. Пока что он не проронил ни слова.

Рядом с Кимболлом пристроился небрежно одетый человек — ученый, который, казалось, ничуть не интересовался всей этой историей и дремал в своем кресле. Неужто, подумал Винсент, он настолько замучен своей работой, что может оставаться безразличным к нависшей над всеми опасности? Доктор Дэвид Шейнкен из Комиссии по атомной энергии. Ученый, работающий над ядерным вооружением. Человек, лично принимавший участие в разработке и испытании ста сорока трех атомных и термоядерных устройств, близко общавшийся с демоническими силами, разбирался в механизмах атомных бомб так же просто и легко, как опытный часовщик разбирается в механизмах часов. На нем была удобная спортивная куртка, широкие брюки и поношенный свитер, он вполне мог сойти за студента, который только что покинул университетский городок. Впечатление, конечно, ошибочное. Этот привратник ада прибыл на совещание, чтоб ответить на любой вопрос относительно конструкции исчезнувших атомных бомб. Он до настоящего времени сказал ненамного больше, чем полковник Кимболл. Но то, что он все-таки сказал, никого не утешило. К нему обратилась с вопросом Рия Карлайл.

— Как я поняла, доктор Шейнкен, — бойко выскочила она, — эти атомные бомбы оснащены предохранительными приспособлениями, так?

Шейнкен кивнул, и она выдала свой главный вопрос:

Перейти на страницу:

Похожие книги