– К несчастью, – откликнулся Джефферсон, заглядывая в глаза мальчика, как бы это ни было для него трудно, – это чистая правда. Сейчас уже и мои люди, и мой город уничтожены… – Язык его наконец справился с шатающимся зубом, и он сплюнул его на пол вместе с кровавой слюной. – Ты ведь знаешь, как мы называем наш город?

– Нью-Иден, – сказал Этан.

– Не стоило и спрашивать? – На лице Джефферсона проступила натянутая улыбка. – Теперь в него заползла змея.

– Еще одна, вы хотите сказать?

– Да. Именно это я и хочу сказать.

Казалось, проповедник должен был чувствовать себя в ловушке, загнанным в угол, но нет, ничего подобного, даже наоборот: ему сейчас, как ни странно, на душе стало легче, свободнее, даже энергии прибавилось. С этим способным читать мысли мальчишкой незачем больше притворяться, устраивать представление, прятаться под чужой личиной. Да, в каком-то смысле он испытывал облегчение.

– Я не просил, чтобы меня посылали сюда. Так что делайте со мной что хотите, – сказал он. – Как ты там говорил… мне некуда больше идти. Получить пулю сейчас или быть разорванным на клочки горгонцами чуть попозже… какая разница?

– Никакой, – отозвался Дейв. – Так что, я считаю, пуля сейчас будет лучше.

– Что-то слишком легко вы сдаете позиции, – заметил Этан Джефферсону, – и это при вашем-то красноречии.

– Что? – почти одновременно переспросили и Дейв, и Джефферсон.

– Вы мастерски умеете уговаривать людей. Слушая вас, они совершают поступки, которые порой совсем не хотят совершать, но вы говорите, и они вам верят. Именно этим вы занимались по жизни, правда?

– Можно и так сказать.

– Я это говорю потому, что знаю.

Этана охватило странное чувство. Да, это правда, Джефферсон использовал людей в своих целях; и если нужно было для дела, он мог растоптать человека; многих он разорил и пустил по миру, но многие благодаря ему разбогатели. Он действительно обладал даром убеждения, хотя этот дар не шел ни в какое сравнение с серебристой рукой Этана, от которой не могла укрыться истина. Несмотря на все сомнения Дейва, Джефферсон сумел убедить его взять их в автобус, у всех под носом провел с собой горгонца и еще одного, бывшего человека, переделанного горгонцами в страшное оружие; он чуть не похитил и не передал горгонцам самого Этана, и сделал бы это, если бы тот не обладал столь мощной внутренней силой. Мальчик понятия не имел, что ждет их в конце пути, но это странное, навязчивое чувство подсказывало ему… Этан посмотрел на Дейва.

– Этот человек может нам пригодиться, – отчетливо, твердым голосом произнес он, и всем показалось, что устами мальчишки говорит человек, умудренный и годами, и опытом.

– Что? – переспросил Дейв. – За каким чертом он может нам пригодиться?

– Пока не знаю, – ответил Этан, – но меня одного, возможно, будет недостаточно.

– Для чего недостаточно? – спросила Оливия, озадаченная не меньше, чем Дейв и Джей-Ди, да и сам Джефферсон Джерико тоже.

– Для того, чтобы решить одну задачу. Какую – я еще сам не знаю, но этот человек…

Этан помолчал, пытаясь осмыслить охватившее его чувство, но разобраться в нем он пока оказался не в состоянии.

– Он слишком ценен для нас, его нельзя оставлять здесь. Он своими глазами видел одно существо, – очень может быть, это сама королева горгонцев… если, конечно, оно действительно… женского пола. Он был у нее в любимчиках, – сказал он, не желая вдаваться в подробности их отношений, о которых ему довелось узнать. – Я считаю, что он должен отправиться с нами, независимо от того, что еще он совершил.

На мгновение воцарилась тишина. Джефферсон ломал голову, что́ для него безопаснее: отправиться с ними к этой горе, о которой тут толковал Этан, или остаться здесь. Но в одном он не сомневался: этот мальчишка будет ему более надежной защитой, чем солдаты со своими бесполезными винтовками и пулеметами. С другой стороны, горгонцы охотятся за Этаном, от своей затеи отказываться не собираются и обязательно отыщут его, где бы он ни был. И еще ведь там полно серых. Их там тысячи…

Так на чем же остановиться?

– Я расскажу вам все, что знаю, – пообещал Джефферсон.

Сначала он обратился к Дейву, эту скалу надо было как-то сдвинуть. Это не так-то сложно: главный у них – мальчишка. А потом повернулся к женщине:

– Наверное, вы захотите узнать что-нибудь и про Воупа с Рэткоффом. Я вам еще пригожусь, обещаю.

Глаза Дейва потемнели.

– Сделаешь к Этану хоть шаг – убью без разговоров, – пригрозил он. – Это я тебе обещаю, мешок с дерьмом, понял?

– Вполне справедливо, – сказал проповедник, слегка наклонив голову.

Может быть, в голове у него и мелькнула мысль о том, что еще есть шанс схватить Этана и унести его к горгонской королеве, спасти своих людей и город, да и самого себя тоже, но он постоянно чувствовал на себе взгляд мальчишки, ему казалось, что чуждая сила давит на него, пробирается к нему в мозг, читает все его мысли, одну за другой, взвешивая их, так что Джефферсон постарался поскорее прогнать ее.

– Мне станет все известно, – сказал Этан, и этого Джефферсону Джерико было достаточно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии The Border - ru (версии)

Похожие книги