– Мне не нравится твое отношение, – сказала я с предупреждением в голосе. – Просто… все мои прежние любимчики отлично подошли бы для старого дома, но
– Теперь мы живем в доме богатого человека с вещами богатого человека. Тебе нужно закупаться в магазине получше.
Я расстроенно выдохнула и шагнула дальше, зная, что мальчик абсолютно прав.
– Смотри, терка для лимонной цедры! Я всегда хотела такую. Наконец мы станем одной из тех семей с терками для лимонов.
– Мы уже такая семья. Донован купил терку для нашего старого дома. Он уже использовал цедру в нескольких блюдах.
Я замерла с отвисшей челюстью.
– Почему мне никто не сказал?
– А что тут такого? – рассеянно ответил Мордекай, поймав мой взгляд. – Это всего лишь лимонная цедра. Я даже ее не почувствовал.
Я кивнула в сторону предмета нашего разговора, пытаясь расслабиться. Джек и Зорн следили за обстановкой. Они бы сообщили нам, если бы возникла проблема.
Так почему я чувствовала себя так, словно оказалась в зале ожидания плохих новостей?
– Просто я ни за что бы не купила такую штуковину в прошлом, – ответила я. – Как и эту салфетницу. Как большинство вещей здесь. А теперь я узнаю`, что у нас уже есть терка? Ну и дела!
Мордекай растерянно нахмурился, как вдруг его отвлек вибрирующий телефон.
Через секунду зазвонил и мой.
– Джек хочет, чтобы ты ответила на звонок, – сказал Мордекай.
– Сейчас, сейчас, – произнесла я, роясь в сумке.
На экране высветилось имя Бриа. Я коснулась экрана и поднесла телефон к уху.
– Скажи мне, что мы в безопасности, – выпалила я.
– Мы в безопасности, – ответила она.
Я замерла, не веря своим ушам. Сквозь мою тревогу пробился смех облегчения и легкого смущения. Я поддалась паранойе Мордекая.
– Хорошо, – выдохнула я.
– Шучу. Ситуация – полное дерьмо. Мы засекли стаю волков. Где именно ты в магазине?
– Подожди, что? Но ты ведь сказала…
– Я соврала, чтобы поддержать тебя. Шутка удалась, да? В каком ты отделе?
Меня охватил страх, и он опять не был моим.
Мало что могло испугать Кирана.
Я схватила Мордекая за запястье и дернула, бросив тележку.
– Иду в дальнюю часть. Мы не видели, чтобы кто-нибудь вошел в магазин. Я заставлю Мордекая проверить запахи тех, кто уже здесь. Что происходит?
– Хорошая идея. Именно это я и собиралась тебе предложить. Только посмотрите на нее: проанализировала ситуацию и правильно среагировала. Думаю, это большая моя заслуга, как наставника…
– Бриа, что происходит?
– Ах да. Ну, сюда пришла большая стая суровых оборотней, и они собираются возле входов. Уилл Грин тоже здесь.
– Уилл… альфа прежней стаи Мордекая, верно? – Несколько лет назад я обратилась к Уиллу, чтобы попросить помочь с покупкой сыворотки для Мордекая. Уилл не стал общаться со мной. Лишь передал плохие новости через секретаршу.
– Да. Он мерзкий сукин сын. Я вижу это даже отсюда. И ему явно плевать, что по закону нельзя преследовать несовершеннолетнего. Эта стая пришла не языком трепать. Они пришли по делу.
За Мордекаем – я не осмелилась произнести это перед подростком, испуганно смотревшим на меня.
Сердце бешено забилось у меня в груди. Я легко одолела одного волка. Одолела Берсерка. Но на тренировках я сражалась только с одним человеком.
– Все в порядке, – сказала я сама себе. – Разберемся.
– Мне нравится твой энтузиазм, – одобрительно произнесла Бриа. – Парни думают, что Валенс слил информацию, и, если это правда, он буквально разрешил Грину убить несовершеннолетнего. Я не собираюсь лгать – у нас большие проблемы. Джек бесполезен без воды, у меня нет армии кадавров, чтобы спасти тебя, а Зорн не справится с таким числом. Даже с твоей помощью мы в меньшинстве. Зорн вызвал остальных парней, и Киран тоже едет, но мы в глуши. Это игра на время. Держитесь. Посмотрим, что из этого выйдет.
Я остановилась возле женщины, расправляющей подушку на выставочном образце кровати.
– Сколько их?
Бриа ненадолго притихла.
– Две дюжины оборотней. Они приходят группами. Джек говорит, они очень свирепы, и в бою для них нет правил.
– Когда они нападут?
Бриа многозначительно промолчала.
– Я не знаю, – наконец ответила она.
Она лгала. Это вот-вот произойдет.
Я обернулась и посмотрела на Мордекая, мальчика, которого я так хорошо знала. Я помнила, как держала его, молясь, чтобы лекарство подействовало быстрее, боясь, что болезнь заберет его. Его жизнь зависела от меня, и, хотя я столько раз оказывалась на волоске, я всегда находила способ спасти его.
Я всегда найду способ. Что бы ни случилось.
Глава 23
Алексис
Лишь один человек заметил, как я открыла потертую бежевую дверь для сотрудников в задней части магазина, но он уже давно был мертв.