— Я заварила ей крепкий чай и уговорила чуть-чуть поесть. А сейчас Алисия лежит и отдыхает.

— О боже мой…

— Из-за волнения у нее немного подскочило давление, но мне удалось нормализировать ее состояние с помощью таблеток.

— Может, надо было вызвать скорую?

— Я не стала вызывать врача, потому что мне удалось стабилизировать ее состояние. Да и Алисия не захотела, чтобы я звонила в скорую или везла ее в больницу.

— По крайней мере, ей лучше, — тихо выдыхает Ракель. — Это уже хорошо.

— Ты можешь сходить к ней, если хочешь. Она сейчас в своей комнате. Приходит в себя после того, как я дала ей все необходимые лекарства.

— Да-да, я прямо сейчас пойду к ней.

Ракель резко срывается с места и пулей направляется в комнату Алисии. А Мэри-Элис пару секунд смотрит ей вслед и затем следует за ней. Брюнетка быстро подходит к нужной комнате, тихонько открывает дверь и заходит в нее. Она видит Алисию, которая сейчас лежит на кровати, выглядя довольно бледной и уставшей и все еще кажется чем-то сильно напуганной.

— О боже, тетя Алисия… — слегка дрожащим голосом произносит Ракель. — Милая моя…

Ракель подходит к кровати и присаживается на ее край.

— Тетя, как вы себя чувствуйте? — проявляет беспокойство Ракель. — Что здесь случилось, пока меня не было? Элис сказала, что вам стало плохо!

— Со мной все хорошо, радость моя, — с фальшивой улыбкой вяло лжет Алисия. — Не стоит беспокоиться.

— Что же вас так напугало, раз вы выглядите такой испуганной?

— Ничего, хорошая моя. Все хорошо. У меня просто немножко подскочило давление.

— Но почему?

— Наверное, перетрудилась… Кто знает…

— А как вы чувствуйте себя сейчас?

— Слава Богу, сейчас я чувствую себя уже лучше.

— Я так перепугалась, когда увидела до смерти бледную Элис и услышала, что вам плохо.

— Не надо удивляться, — мягко произносит Алисия, изо всех сил стараясь оставаться спокойной, хотя и с трудом скрывая свои эмоции и довольно часто дыша от волнения. — В последние несколько лет мое здоровье стало более слабым.

— Но ведь раньше вы всегда были здоровой!

— Да, раньше у меня был крепкий иммунитет. Но возраст делает свое дело. К сожалению, я не буду вечно молодой и здоровой. С каждым годом у меня будет появляться все больше болячек.

В этот момент в комнату быстрым шагом заходит Мэри-Элис, которая подходит к кровати, с грустью во взгляде смотря на Алисию.

— С вами точно все хорошо? — взволнованно спрашивает Ракель.

— Да-да, Ракель, все хорошо, — слабо кивает Алисия. — Сейчас я немножко полежу и буду в полном порядке.

— Однако вы выглядите намного лучше, чем некоторое время, — тихо отмечает Мэри-Элис, согнув руки в локтях и крепко сцепив пальцы.

— Не беспокойся, милая, мне уже и правда лучше… — с легкой улыбкой отвечает Алисия.

— Ради бога, тетя, больше не пугайте меня, — с жалостью во взгляде умоляет Ракель и берет Алисию за руку. — У меня в пятки ушла, когда Элис прибежала ко мне и сказала, что произошло что-то ужасное.

— Нет, Ракель, слава Богу, со мной все хорошо. А вам с Элис не надо переживать за меня…

— Что же произошло, пока меня здесь не было?

— Ничего, милая.

— Я чувствую, что произошло что-то плохое.

— Ты слишком впечатлительная, девочка моя. Тебе надо проще ко всему относиться.

— Вы что-то от меня скрывайте. Не хотите в чем-то мне признаваться.

— Со мной не произошло ничего страшного.

— Прошу вас, скажите мне, что так сильно напугало вас?

— Ничего, милая, ничего.

— Но ведь должна же быть какая-то причина вашему состоянию! Причина, по которой вы лежите вся бледная и напуганная.

— Я ничего не скрываю от тебя, дорогая, — мягко отвечает Алисия. — Это всего лишь переутомление.

— Вы просто не хотите меня расстраивать. Не хотите, чтобы я переживала за вас.

— Поверь, на то нет никаких причин.

— Тетя Алисия…

— Ты забыла, кем я работаю? Я — преподаватель в университете. А такая работа отнимает у меня очень много сил. Порой мне приходиться иметь дело с очень шумными, наглыми и невоспитанными ребятами. Больше сил уходит на то, чтобы угомонить их, чем на проведение нескольких лекций за целый день.

— Хорошо, я могу в это поверить. Но почему же вы так сильно тряслись от страха?

— Я не тряслась. Тебе показалось.

— Ничто не происходит в жизни просто так! Вы выглядите так, будто в квартире был кто-то посторонний?

— Что?

— Вас пытались ограбить? Или случилось что-то другое?

— Нет, Ракель, меня никто не пытался грабить.

— Но в чем тогда причина?

— Ни в чем, милая. Ни в чем.

— Тетушка, пожалуйста…

— Ради бога, Ракель, перестань так переживать за меня. — Алисия выдавливает из себя некое подобие улыбки и проводит рукой по своему бледному уставшему лицу. — Я сейчас немного отдохну и снова буду в форме.

— Я буду больше переживать, если не узнаю, что вас беспокоит, — признается Ракель.

— Меня беспокоишь только ты. Твое благополучие.

— Тетя…

— Э-э-э, послушайте, Алисия, может, вам что-то нужно? — неуверенно спрашивает Мэри-Элис. — Не хотите выпить еще немного чаю? Или что-нибудь съесть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Оставаться сильными, храбрыми и счастливыми

Похожие книги