— Но не сейчас? — уточнила Гарди, чувствуя, как его рука пытается опуститься ниже ее поясницы, но что-то ее сдерживает. Сделав шаг ближе, она сократила расстояние между ними так близко, что едва не наступила Киру на ноги. Он не отодвинулся, зато вдруг притянул ее голову и положил себе на плечо, медленно поглаживая ее по волосам.

Вообще-то это ты мог лежать у меня на плече и горевать о том, что произошло, но пусть будет так, смирилась Гарди, которая никогда в жизни не плакалась никому в жилетку и, тем более, не клала голову на плечи мужчине, чтобы облегчить душу. Все когда-нибудь случается в первый раз, и ей вдруг захотелось плакать. Слезы навернулись сами собой, она еще подумала было, что это чертово колдовство, и Кир наслал на нее свои чувства, заставив переживать горе, которое было его, а не ее, но уже через секунду она открыто всхлипывала, а знакомый незнакомец ее утешал и шептал на ухо всякую всячину, из которой она понимала не каждое слово.

— Дани просто заблудился, а насочинял такого, что местные теперь перебьют всех медведей и волков в округе, — наконец, различила она его слова. Рука Кира так и не спустилась ниже ее талии, но стала держать крепче.

— Зачем ты выращивал эти проклятые розы? — спросила она, успокаиваясь. Камин разгорелся хорошо, а так как они стояли рядом, ей было отлично видно лицо Кира — в его глазах не было ни слезинки.

— И это я тебе тоже потом расскажу.

Какие у него длинные ресницы, подумала Гарди, испытывая неудержимое желание его поцеловать, но время для приставаний было неподходящим.

— Что теперь будешь делать? Местные тебя точно убьют. Уедешь в другую деревню?

Кир отрицательно покачал головой, и на сердце у Гарди отлегло. Меньше всего она хотела услышать положительный ответ.

— Я не могу покинуть пределы Голубого Ключа, — сказал он напряженно. — У меня проблемы с королевской полицией.

Интересно, с кем у тебя нет проблем, подумала было Гарди, но вслух спросила:

— И об этом ты мне тоже потом расскажешь?

— Обязательно, — кивнул он и сделал несколько шагов, заставляя ее подчиниться ритму и последовать за ним. С удивлением Гарди узнала вальс. Не то чтобы она хорошо разбиралась в танцах, но кое-что смыслила. А вот селянин, танцующий вальс, вызывал удивление. И интерес. Такой жгучий, что Гарди продала бы душу дьяволу, чтобы заглянуть, что там сейчас творилось на уме этого странного парня.

— Не волнуйся за меня, — прошептал Кир, и в голосе его звучало железное спокойствие. Только за таким тоном могли скрываться боль и отчаяние. — Пока буду скрываться в лесу. Я хорошо знаю эти места, меня не найдут. Сейчас лето, в лесу легко выжить.

— А зимой?

— До зимы далеко, — улыбнулся он. Гарди подумала, что ее сейчас поцелуют, но, увы, Кир ее отпустил.

— Я не выдавала твой тайник, — вырвалось у нее. Почему-то Гарди было важно сказать это вслух. Кир ее понял и снова кивнул. Мол, верю. Вот и правильно, подумала она. Верь мне.

— Пожалуйста, останься, — попросила она, подбирая слова с таким трудом, будто от них зависела чья-то жизнь. — Я знаю, ты гордый и подачки не любишь, но это нужнее мне, чем тебе. По крайней мере, хотя бы на сегодня. Я постелю тебе наверху. Или в подвале. Или на чердаке. Где захочешь. А дверь в мою комнату будет открыта до утра. Так, на всякий случай, если тебе станет холодно.

Она ждала, что он откажется, но Кир вдруг пожал ей руку и церемонно поклонился.

— Я признателен за вашу доброту, милая фея, — улыбнулся он, и его улыбка была обворожительной. На самом деле, я надеялся, что ты разрешишь остаться до утра, но и риску не хотел тебя подвергать. Если Ас узнает, что ты мне помогаешь, твои неприятности с ним утроятся. Я с удовольствием переночую где-нибудь на втором этаже. Помню, где-то у Алисии был целый склад теплых одеял, кажется, на чердаке. Хочешь, принесу парочку, чтобы ты не мерзла?

Ему вовсе не обязательно было добавлять ложку дегтя в их столь приятное общение, но Гарди его простила. В конце концов, это не у нее сегодня спалили дом, объявив вне закона. Кир был странным парнем, но ей еще никогда не было так легко, как в компании этого ведьминого сына, который наверняка приворожил ее всеми способами, известными колдовскому миру. Интересно, что-нибудь об этом говорилось в книжке Сальвии?

Они еще долго сидели на кухне, пили чай и разговаривали о пустяках. Когда Гарди засыпала в уже ставшей родной кровати Алисии, укрывшись двумя одеялами, которые где-то нашел Кир, на душе у нее было хорошо, тепло и уютно, а в голове зарождался план, который было трудно назвать правильным поступком, скорее, безрассудным, но он был именно тем, что желало ее сердце.

<p>Глава 10. Похищение</p>

На следующий день Гарди покинула Голубой Ключ еще до рассвета. Такси, на котором она привыкла разъезжать в Старом Городе, в поселке, конечно, не было, но сынишка Тита, немного косой мальчуган со странным для такого места именем Флавий, согласился подбросить ее до вокзала. Он отвозил на станцию припасы, и им было по пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги