Our choicest plans have fallen trough, our airiest castles tumbled over, because of lines we neatly drew and later neatly stumbled over.Сколько сгинуло добрых, благих начинаний, сколько замков воздушных рассыпалось в прах из-за тоненькой линии предначертаний, о которую мы спотыкались впотьмах.<p><strong>Enough Is Enough Меру возможного</strong></p>The powerful and wise must steer our destinies from year to year. To keep things going hour by hour is all that is within my power.Сильный и мудрый свой долг сознает вести наши судьбы из года в год. В моих же силах лишь день за днем дать жизни идти своим путем.<p><strong>Originality Как создавать идеи</strong></p>Original thought is a straightforward process. It's easy enough when you know what to do. You simply combine in appropriate doses the blatantly false and the patently true.Создание новых идей — операция, доступная всем и довольно несложная: достаточно знать, в каких концентрациях смешать очевидное и невозможное.<p><strong>Address To My Beloved <strong>Послание моей любимой</strong></strong></p>Some girls I worship from afar to passionate excess. But when I meet them face to face I love them rather less. Some other girls I love afresh each time I meet again. It's not until they're out of sight that love begins to wane. But you alone, my love, I love wherever you may be. So you can stay, or go away, — it's all the same to me.Есть женщины — я без ума их издали любил, но рядом с ними был весьма умеренным мой пыл. В других влюбляюсь каждый раз, когда встречаюсь вновь. Но не успеют скрыться с глаз — кончается любовь. И лишь тебя, где б ни была, любить мне суждено. Со мной ли ты, или ушла — мне это все равно.<p><strong>The Gift Божий дар</strong></p>A gift of great utility is common cаpability: The knack of getting each thing done before the grind has spoiled the fun.Есть Божий дар — закончить дело, пока оно не надоело.<p><strong>Meeting The Eye <strong>Для отвода глаз</strong></strong></p>You'll probably find that it suits your book to be a bit cleverer than you look. Observe that the easiest method by far is to look a bit stupider than you are.Одно из решений житейских дилемм — быть чуть умней, чем вы кажетесь всем. Есть метод иной — преимуществ не счесть: казаться немного глупей, чем вы есть.<p><strong>Lest Fools Should Fail И для глупцов</strong></p>True wisdom knows it must comprise some nonsense as a compromise, lest fools should fail to find it wise.Похвальна мудрость, у которой припасена щепотка вздора: ведь надо же, в конце концов, быть мудростью и для глупцов.<p><strong>If You Know What I Mean <strong>Если ты понял, о чем речь</strong></strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги