— Я рада, что Лори больше не надо платить за мою ошибку. Пусть мы с ней никогда не были друзьями, но я не хочу, чтобы она страдала по моей вине.

На этот раз сглотнула уже я.

— Как там Майлс? Нэйт клянётся, что он в порядке, но…

— Думает, что ты беременна и пытаешься это скрыть…

— Если бы.

На её лице появилась печальная улыбка, и она коснулась своего впалого живота.

— Нэйт меня ненавидит?

Я резко подняла голову.

— Нет. Абсолютно.

Она запрокинула голову, прислонив её к пыльной серой стене, и закрыла глаза.

— Никки, не могла бы ты проследить за тем, чтобы, на случай если решение не будет найдено, он не будет присутствовать здесь когда… когда они покончат со мной.

Мне сдавило горло. И защипало в носу. Я пыталась сформулировать какие-нибудь слова, но не смогла ничего выговорить.

Она открыла глаза и посмотрела на моё осунувшееся лицо.

— Дорогая, всё в порядке. Я уже смирилась. Я знаю, что у вас недостаточно запасов этого лекарства.

— «Силлин» не… не может быть… единственным решением. Должно быть что-то ещё.

Она вздохнула.

— Не знаю, как долго я ещё смогу продержаться в этом состоянии. Я наполовину человек, наполовину монстр, который пьёт кровь.

— Ты не монстр, — хрипло сказала я.

— Я хуже монстра в этом ином обличье. Я напала на тебя. Я нападала на Нэйта.

Громкие рыдания донеслись из той клетки, где судмедэксперт обнимал свою жену.

Бейя содрогнулась.

— Не могу поверить, что это я с ними сотворила. И ещё с той бедной девушкой. Нэйту следовало пристрелить меня сразу же, как только я перевоплотилась в это… существо.

Она уронила лицо в ладони.

— Что я наделала? Что я наделала?

Она повторяла это снова и снова, раскачиваясь туда-сюда.

Неожиданно она замерла.

Совсем.

— Никки! — прорычал Лиам. — Уходи оттуда. СЕЙЧАС ЖЕ!

ГЛАВА 38

Я вскочила на ноги, и моё сердце начало биться об рёбра.

— Почему? Что произошло?

В клетке напротив судмедэксперт изогнул спину под неестественным углом, а его жена лежала, свернувшись как ребенок, у него в ногах.

— Никки!

Лиам забежал в клетку Бейи и с такой силой дёрнул меня за руку, что я услышала лёгкий хруст.

Он вытащил меня наружу, а я оглянулась на Бейю, лицо которой больше не было человеческим. Она издала звук, который был похож на рык и на вой одновременно. Белый свет флуоресцентный ламп на потолке отразился от её удлинившихся клыков.

— Подожди, Лиам. Подожди.

Он не послушался.

Несмотря на то, что её локти были согнуты не в том направлении, а так, как это бывает у человека, Бейя опустила свои костлявые бёдра и на этот раз издала настоящий рык. Она кинулась на нас как раз в тот момент, когда Лиам закрыл дверь. Несмотря на то, что Бейя больше не пыталась прыгнуть на нас, он крепко схватился за прутья двери, в то время, как Эппл начала вставлять ключ в замок.

Услышав треск и шипение, исходящие от обожжённой плоти, я резко втянула ртом воздух.

— Лиам, твоя рука!

Как только замок щёлкнул, он отдёрнул покрывшуюся волдырями руку от серебряной решетки, на которой остались кровь и кусочки кожи. Понюхав их, Бейя бросилась вперёд, и по её кожаным губам потекла красноватая слюна.

Наконец, он разжал мою руку.

— Мне не следовало разрешать тебе входить туда.

Холодок пробежал у меня по спине.

— Как долго она пробыла в человеческом обличье?

Даррен подошёл к нам с тюбиком мази и бинтом.

— Двенадцать минут.

— Двенадцать минут? Я думала, что эффект от крови Лори длится несколько часов.

Я сжала локти. Точнее попыталась. Один локоть не очень хорошо сгибался.

— Так и есть, — грудь Даррена завибрировала, когда он вздохнул. — Твоя рука, Лиам.

— Сначала рука Никки. Кажется, я её вывихнул.

Я сглотнула, когда стайный доктор пощупал мою руку, а затем вздрогнула, когда он коснулся особенно болезненной области. Да, Лиам действительно вывихнул мне руку. Бейя несколько раз тихонько завыла. Я посмотрела в её глаза. Это была единственная часть тела, которая ей всё ещё принадлежала, и я прочитала в них раскаяние, словно она пыталась попросить с помощью них прощ…

— Ай.

— Как новая. Но тебе, вероятно, стоит приложить к ней лёд. А теперь покажи мне свою руку, Лиам.

Он приподнял кровавое и ошпаренное месиво, которым стала его ладонь, и Даррен нанёс на неё блестящую мазь, после чего забинтовал. Мой Альфа ни разу не поморщился, хотя ему, вероятно, было дико больно.

Бейя снова заскулила. Ожесточённость, которая охватила её ранее, прошла, и она превратилась в жалкого полуволка.

Я присела на корточки напротив её лица.

— Бейя, если ты понимаешь меня, кивни.

Её вытянутая голова с копной человеческих волос закачалась вверх и вниз.

— Ты пыталась причинить нам боль? Качни своей…

«Домой. Мы едем домой. Сейчас же».

— Нет.

— Никки… — зарычал Лиам.

— Качни головой, если «нет». Кивни, если «да». Ты пыталась причинить нам боль?

Она осталась неподвижной. Сдвинулись только её глаза. Она посмотрела прямо на Лиама. И затем из её пасти опять вырвался рык.

— Ты пыталась защитить меня от него? — тихо спросила я.

Она заскулила и попыталась просунуть морду сквозь прутья, но пространство между ними было слишком узким.

— Пойдём, Никки.

Я кивнула головой в сторону Лиама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боулдеровские волки

Похожие книги