— Никак нет, — спокойно ответил Дэниэл, гадая, что в этот момент делает Аня. Он наделся, что допивает вино. — ФБР и местная полиция в больнице. По всей видимости, Хита связывают с убийством бывшего парня его девушки. Здесь, на Тихоокеанском Северо-западе, всё это похоже на реалити-шоу. — Доктор не рассмеялась его шутке, как обычно. Дэниэл выпрямился, и его голова коснулась карниза. Он пригнулся ниже, чтобы пригладить волосы. Ане, казалось, нравился его ухоженный вид. — Я сейчас за пределами больницы, наблюдаю за ситуацией. Если хочешь, чтобы я провёл полноценную атаку, я так и сделаю. Но я не знаю, где Райкер. Врачи занимаются только Хитом и Денвером. — Возможно. Он следил за полицейским сканером, когда выезжал из города. Она молчала. Он переступил с ноги на ногу. — Доктор Медисон? — Он ненавидел то, как неуверенно звучал его голос. Если он хотел взять на себя командование военной частью комплекса, нужно показать ей, что он сможет.

— Я думаю, что лучший план — подождать и посмотреть, не появится ли Райкер. Возможно, даже сероглазые братья прибудут на помощь, учитывая, что у них связь. — Она ни за что не смогла бы проигнорировать эту болтающуюся морковку. Она хотела заполучить сероглазых братьев так же сильно, как и заблудших мальчиков. — Дэниэл, ты сообщил об этом шерифу? — спросила она.

— Нет. Мне нужны твои указания, на случай, если он появится. — Дэниэл посмотрел на покрытые снегом деревья, окружающие летний домик на берегу реки. Поблизости были и другие домики, но на зиму они опустели. — Доктор?

— Что ты имеешь в виду? — Этот расчётливый тон он привык слышать от неё.

Пришло время продемонстрировать свою преданность и проницательность.

— Шериф Коббс хочет пытать и убить этих братьев. Тебе они нужны живыми. В какой-то момент тебе придётся принять решение. Шериф или мальчики? — Дэниэл всё равно планировал когда-нибудь покончить с шерифом, но всем было бы проще, если бы она приказала убить его.

— Я не готова отказаться от шерифа, Дэниэл. Если действительно хочешь встать у руля, ты должен дать мне то, что я хочу. — Её голос стал твёрдым, как тогда, когда она изучала его в детстве.

Прямо сейчас она хотела невозможного.

— Только ты можешь контролировать шерифа. — Дэниэл чувствовал себя так, словно ему снова девять лет и он только что разочаровал её.

Ему не нравилось думать о том, как она контролирует окружающих мужчин, хотя, вероятно, в какой-то момент ему придётся удовлетворить её и в этом смысле.

Он подавил тошноту. Если Аня его вторая половинка, может, ему стоит просто взять её и начать жизнь сначала, как это сделали братья Грей? Он, наконец-то, нашёл свою любовь. Она его, и только его. Но мог ли Дэниэл действительно покинуть дом? Он зарычал и провёл рукой по волосам.

У него болела голова.

— Я знаю, это трудно, мой мальчик, — проворковала доктор Медисон. — Мы с этим разберёмся.

Он сосредоточился, и головная боль растворилась в небытии.

— Доктор Медисон…

— Изобел. Тебе не кажется, что пора называть меня Изобел? — спросила она.

Он сглотнул. Его охватило отчаяние. Дэниэлю нужна рыжая, и немедленно. Именно так он восстановил контроль и стал тем мужчиной, которым всегда должен был быть.

— Изобел, — послушно повторил он, снова чувствуя себя ребёнком. Он ударился плечами о ледяную бревенчатую стену хижины, пытаясь избавиться от этого ощущения. Он мужчина, а не беспомощный ребёнок. В хижине сидела женщина, которая заставила его почувствовать себя мужчиной. Его женщина. Она была создана для него.

Изобел хихикнула в трубку. Он мгновенно перестал думать о ней как о докторе Медисон и стал называть её по имени, даже в своих мыслях. У него поникли плечи.

— Какие будут распоряжения?

— Приглядывай за Хитом и Денвером и постарайся найти Райкера. Я отправляю подкрепление. Как только они прибудут, я хочу, чтобы ты взял всех троих братьев, невзирая на сопутствующий ущерб или жертвы. — На линии что-то щёлкнуло, и он понял, что она водит ногтем по планшету. — Будь бдителен, и если братья Грей появятся, немедленно дай мне знать.

Она всегда ценила сероглазых братьев выше остальных своих солдат. Этот факт перестал причинять ему боль много лет назад. По большей части.

— Принял. — Дэниэл в очередной раз задумался, какими же навыками они обладают, которых не хватает ему. Он мог разработать план нападения за считанные секунды и великолепно управлялся с ножом. И всё же у тех братьев всегда было нечто большее. Было ли у Хита и его братьев что-то большее? Дэниэл запрокинул голову. Ему нужно будет спросить Аню. — Если всё зависит от вашего приказа или желания шерифа Коббса, что мне сделать?

— У нас не будет нового учреждения и комплекса без заблудших мальчиков, Дэниэл. Они — твоя главная цель, — сказала она.

Она была такой прозаичной, только что, дав ему зелёный свет убить шерифа Коббса, если потребуется. Дэниэл позволил холодному воздуху согреть его кожу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья по крови [Занетти]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже