Дэниэл покачал головой, и в воздух полетел снег.

— Всего лишь ранение в плечо. Она выживет, но вряд ли оценит шрам. Полагаю, она отыграется на твоих братьях, когда я приведу их к ней, Хит.

— Но не меня? — спросил Хит, наблюдая за плавными движениями мужчины и ожидая, когда он начнёт.

— Ты умрёшь, — спокойно сказал Дэниэл. — Но мне нравится давать людям выбор. Уходи прямо сейчас, и я не убью тебя. Нам с Аней нужно закончить свидание.

Мужик явно поехал кукухой.

— Я пас, — ответил Хит, делая шаг ближе.

Дэниэл держал нож так, словно знал, как им пользоваться.

— Я надеялся, что ты так скажешь, — сказал он.

Хит ещё больше отклонился в сторону, чтобы защитить Аню. Существовал лишь один вариант действий, поэтому он погрузился в воображаемое место силы. Было уже слишком поздно рассматривать альтернативные варианты.

— Я мило поболтал с Синамэн, пока мы тебя искали, — бросил он непринуждённо.

Дэниэл замер.

— Прости?

— Та шлюха, которая тебя обучала. Я нашёл её. — Хит занял твёрдую позицию. Хорошо, что Шейн ему всё рассказал.

— Нет. — Голос Дэниэля дрогнул.

— Да. Она живёт на Востоке, всё ещё трахается за деньги. Она сказала, что у тебя редко выходило, и ей приходилось пороть тебя, чтобы ты завёлся. — Хит тут же придумал ложь.

— Это неправда, — выплюнул Дэниэл.

Хит посмотрел на ноги мужчины. Он мог бы раздробить колени Дэниэлю. Но нож — проблема. Он должен забрать чёртов нож.

— Конечно, правда. Когда я сказал ей, что ты Медный маньяк, она расхохоталась. Сказала, что тебе, наверное, приходилось связывать женщин, чтобы они тобой заинтересовались. А ещё сказала, что у тебя маленький член.

— Ублюдок! — взревел Дэниэл, бросаясь вперёд с ножом.

Хит развернулся, ударил Дэниэля локтем в сломанный нос и ловко отобрал нож. Крутанув его в руке, он ударил Дэниэля ногой под колено. Тот упал, частично повернувшись. Схватив его за волосы, Хит провёл ножом по шее так глубоко, как только мог. Кровь хлынула дугой, и Дэниэл захрипел. Его руки опустились по бокам. Он упал вперёд, ударился головой о снег, а ноги безвольно раскинулись. Снег вокруг окрасился в тёмно-красный цвет.

— Хит! — Аня, со слезами на глазах, бросилась к нему в объятия.

Он бросил нож и обнял её одной рукой, прижимая к себе.

— Всё хорошо, детка, — прошептал он в её мокрые волосы. — С тобой всё хорошо.

Он медленно отодвинул её, чтобы осмотреть лицо.

— Как сильно ты ранена? — Он должен знать. — Что бы это ни было, через что бы ты ни прошла, мы справимся с этим вместе. Я помогу, обещаю. — Слова слетели с его языка и вырвались из сердца.

Она задрожала.

— Я в порядке. — Её глаза потемнели, когда она посмотрела на мёртвого мужчину. — На самом деле, думаю, что причинила ему больше боли, чем он мне. — Её губы задрожали, когда она почти улыбнулась. — Я сломала ему нос.

— Я видел его нос, но не знал, что это ты. — Хит снова прижал её к себе, ему не понравилось, что она дрожит. — Ты молодец.

Она всхлипнула, уткнувшись ему в грудь, и её дрожь усилилась.

— Хотя, возможно, позже мне приснится один или два кошмара.

— И мне. — Хит подхватил Аню на руки, но снег пытался сражаться с ними. Они будут утешать друг друга грядущими ночами.

Аня прижала замёрзшее лицо к его шее.

— Что теперь?

— Я отведу тебя в хижину, чтобы ты согрелась. Затем мне нужно отнести Дэниэля к грузовику, где, надеюсь, у него осталось любое дерьмо Медного маньяка.

Она посмотрела на небо.

— Что насчёт Коббса и Медисон? Не стоит ли нам убраться отсюда?

— Мы уйдём. Мы в безопасности от них, учитывая, что ты подстрелила Медисон. — Его сердце забилось сильнее. Его женщина просто потрясающая, да? — Я так горжусь тобой, кстати. Ты невероятно крутая, понимаешь?

Она поцеловала его в шею.

— Мы можем поговорить позже. Давай уйдём от бури.

— Хороший план. — Он повернулся и побрёл обратно к хижине. Хиту надо много что сделать. — Обещаю, что вытащу нас из этого, милая.

Они добрались до хижины в рекордно короткие сроки, и он усадил Аню прямо у огня.

— Сиди здесь и грейся. Я принесу тело Дэниэля.

Она кивнула, и её лицо исказилось от боли из-за тепла.

У Хита защемило в груди, и он вытащил из заднего кармана телефон Денвера, чтобы быстро набрать номер.

— Что? — отрезал детектив Мэллой

— Мэллой, это Хит. Как мой брат?

— Ты где, полудурок? — проорал Мэллой. — Я точно тебя арестую.

Хит поморщился.

— Серьёзно. Как Денвер?

— В порядке. Док снова подлатал его, и угадай, что потом? Он и второй твой брат исчезли. Ушли. Убрались из голубого дома за считанные минуты. — Мэллой закричал ещё громче. — Ты сам по себе. Больше я не смогу сдерживать ФБР.

Хит потёр ноющую челюсть.

— Конечно, можешь. Прими поздравления. Ты только что поймал Медного маньяка. Позвони специальному агенту Ризу и поделись находкой. — Дав указания, как добраться до домика, Хит отключился. Он не смог удержаться и нежно поцеловал Аню в лоб. — Отогревайся, милая, а я скоро вернусь. Потом мы поговорим.

<p>Глава 43</p>

Аня смотрела на просторы озера Кер-д'Ален в северном Айдахо, сидя на плюшевом диване и закинув ноги на кофейный столик ручной работы.

После хорошего сна она хотела продолжать расслабляться без глубоких мыслей или забот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья по крови [Занетти]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже