Когда он представился, Аз Гохар не проявил к нему ни малейшего интереса. Но когда Андрей доказал ему свои материалы о гулах, тот заинтересовался. Аз Гохар просмотрел материалы, но сказал, что сейчас ему некогда — он уезжает. В следующий раз они встретились только через полтора года в Бахрейне, и тогда Андрей провел с Аз Гохаром пару часов. Сидя в маленькой чайной на берегу Персидского залива, Аз Гохар рассказал ему о Пророчестве, сделанном его предком три тысячелетия назад, и о том, чем он занимается сам. Это превзошло все ожидания Андрея. Он думал, что, в своем большинстве, рассказы о гулах — лишь красивая выдумка. Но со слов этого человека выходило, что эти загадочные существа живут и сейчас, прячась среди людей. «Они ждут своего часа,— сказал Аз Гохар.— Моя задача и задача моих братьев — не дать им окрепнуть, уничтожить их до того, как они начнут уничтожать людей…» Тогда Андрей попросил Аз Гохара показать ему гула. Его слова вызвали у Аз Гохара сложные чувства: он словно бы хотел сделать это, но не решался, В конце концов, он пообещал взять Андрея с собой, как только представится шанс.

Но после той встречи они больше не виделись. Андрей постоянно слышал об Аз Гохаре, появляющемся в разных уголках Европы и Азии, но когда он сам приезжал туда, Аз Гохара там уже не было… Теперь же он узнает, что этот человек приходил в Терренскую библиотеку и провел там почти три часа, изучая местные газеты начала века. Что это значило, Андрей не знал. Но он знал другое — Бен Аз Гохар никогда и ничего не делает просто так. И если он приходил в публичную библиотеку, значит он там что-то искал. Возможно, это что-то связано с гулами. Но что может связывать эти создания с Террено?

На мгновение Андрей подумал, что было бы здорово встретиться с Бен Аз Гохаром. Террено — небольшой город. Человек с внешностью Аз Гохара не может появиться здесь без того, чтобы его не заметили. «Может, стоит поискать его?» — подумал Андрей… Из всего что он о нем знал, можно было предположить, что если Аз Гохар действительно появился в городе, то первым делом он посетил его кладбища. Он может пойти на кладбища завтра утром и выяснить это, решил Андрей. Смотрители наверняка запомнили посетителя с азиатской внешностью. Но сначала он съездит в монастырь. Осмотр монастыря не займет у него много времени. После этого он заедет на кладбища, а затем заглянет в библиотеку, и они с Паолой что-нибудь придумают.

Посмотрев на девушку, Андрей на мгновение задержал взгляд на ее лице — спящая Паола показалась ему необычайно красивой…

В час ночи микроавтобус, за рулем которого сидел Тони Ризо, подъехал к полицейскому управлению. Гольди и Ризо выволокли из машины пьяного смотрителя Чимитеро Нуово и потащили его в здание комиссариата. В вестибюле комиссар подозвал одного из полицейских дежурной смены. Когда полицейский подхватил старика, Гольди сказал:

— Тони, как оформишь его, бери машину — отвезешь Санти домой.

Ризо кивнул. Комиссар посмотрел, как два человека потащили пьяного смотрителя в левое крыло здания — к камерам,— развернулся и, перейдя вестибюль, оказался в дежурке. Сидевший за столом офицер кивнул комиссару. Гольди подошел к автомату, стоящему в углу комнаты, вытащил из него пластиковый стаканчик и налил себе кофе. Потом спросил:

— По нам что-нибудь есть?

Офицер поднял лежащую на столе сводку происшествий и ответил:

— Какая-то темная история в виколо Гарибальди. Кто-то позвонил в полицию — вроде бы, слышали выстрелы. Когда парни приехали туда, нашли горящую машину и двоих типов: один сгорел заживо, другого отправили в больницу.

— Выстрелы действительно были?

— Да.

— Когда это было?

— Час назад.

— Марио там?

— Да. Выехал вместе с патрульными.

Гольди отпил кофе и посмотрел на часы — было уже пять минут второго. Сегодня ночью от отдела по расследованию убийств дежурил Марио Протти. Парень он опытный, подумал комиссар, справится один.

— Больше ничего?

— Пока нет.

— Ладно. Тони сейчас оформляет одного типа. Посадите его в камеру и не спускайте с него глаз. Утром я буду допрашивать его лично,

— Что он сделал? — спросил офицер без видимого интереса.

— Покойников проворонил,— ответил комиссар и вышел из дежурки.

Оказавшись на улице, он подошел к автобусу. Умберто Скала сидел внутри машины с мрачным выражением на лице. Целлофановые пакеты с кусками человеческих тел лежали в проходе между ним и Эстебане. Инспектор старался не смотреть на лежащие у его ног пакеты — отвернувшись, он глядел в окно.

— Санти, ты как? — спросил Гольди.

— В порядке.

Эстебане мотнул головой, стиснув зубы. Похоже, сейчас он уже отошел от того, что увидел на кладбище, хотя соседство с пакетами его порядком нервировало. Гольди не замечал раньше, чтобы Санти отличался повышенной впечатлительностью. То, что случилось на кладбище, он мог объяснить только одним — их находка оказалась по-настоящему неожиданной. И дикой.

— Тони сейчас отвезет тебя домой,— сказал он.— Дома у тебя есть мед?

— Да,— кивнул Эстебане.

— Выпьешь горячего чаю с медом и ложись спать. Завтра встанешь свежим.

Санти еще раз кивнул, не глядя на комиссара.

Перейти на страницу:

Похожие книги